幽州送申稷评事归平卢

作者:王建     朝代:唐

行子绕天北,山高塞复深。
升堂展客礼,临水濯缨襟。
驱驰戎地马,聚散林间禽。
一杯泻东流,各愿无异心。
蓟亭虽苦寒,春夕勿重衾。
从军任白头,莫卖故山岑。

拼音版原文

xíngràotiānběishāngāosāishēn
shēngtángzhǎnlínshuǐzhuóyīngjīn

chíróngsànlínjiānqín
bēixièdōngliúyuànxīn

tíngsuīhánchūnzhòngqīn
cóngjūnrènbáitóumàishāncén

注释

行子:出行的人,这里指远征的士兵。
天北:天山之北,泛指遥远的北方。
山高:形容山路崎岖,地势险峻。
塞复深:关塞重重,加深了路途的艰难。
升堂:进入厅堂,比喻接待客人。
展客礼:展示对客人的礼节。
临水:靠近水边。
濯缨襟:洗涤冠带和衣襟,象征洁身自好。
驱驰:策马疾驰,比喻在边疆的奔波。
戎地:战争之地,边疆地区。
聚散:聚合又分散,形容鸟兽自由生活的情景。
林间禽:生活在树林中的鸟兽。
一杯:举起一杯酒。
泻东流:酒如水流向东,比喻时光流逝。
各愿:各自希望。
无异心:没有二心,保持忠诚一致。
蓟亭:地名,代指边塞的哨所或休息处。
苦寒:极端寒冷。
春夕:春天的夜晚。
勿重衾:不要多加被子,寓意不要贪图安逸。
从军:跟随军队,参与军旅生活。
任白头:任凭头发变白,意指甘愿奉献青春。
卖故山岑:卖掉故乡的山岭,比喻忘本或放弃根本。

翻译

骏马绕过天山之北,山路险峻又添深塞。
登堂展现待客之礼,临近流水洗涤冠带衣襟。
战马在边疆奔腾,飞禽在林间聚散不息。
举杯酒倾向东流,但愿彼此心无异念。
蓟门亭苦于严寒,春夜虽冷别再加被。
从军生涯任由白发添,切莫卖掉那故乡的山岭田。

鉴赏

这首诗描绘了一场送别的场景,通过对自然环境和人物行动的细腻描写,展现了深厚的情谊和对未来美好祝愿的意境。

"行子绕天北,山高塞复深"两句勾勒出一幅雄险的边塞风光,设定了一种遥远而艰难的离别氛围。随后的"升堂展客礼,临水濯缨襟"则转向了送别的情景,主人公在高台上迎接着友人,而朋友又在河边整理着衣带,这些细节都透露出一种郑重和不舍的态度。

"驱驰戎地马,聚散林间禽"进一步强化了边塞的荒凉与战争的氛围,通过对比手法凸显出人事的无常。紧接着的"一杯泻东流,各愿无异心"则表达了一种超越时空的美好祝愿,尽管远离,但内心的祝福和期盼是共同且不变的。

最后两句"蓟亭虽苦寒,春夕勿重衾。从军任白头,莫卖故山岑"则显得更为深沉。在严酷的自然环境中,即便是在春天的夜晚,也不要过度悲伤;而对于那些即将老去的人们,更应珍视那些曾经陪伴他们成长的土地,不要轻易放弃。

整首诗通过对自然景物和人物情感的细腻描绘,展现了一种深沉的情谊和坚定的信念。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2