观蛮童为伎之作

作者:王翰     朝代:唐

长裙锦带还留客,广额青蛾亦效嚬。
共惜不成金谷妓,虚令看杀玉车人。

拼音版原文

chángqúnjǐndàiháiliú广guǎngéqīngéxiàopín

gòngchéngjīnlìngkànshāchērén

bǎishíjuàn

注释

长裙:长长的华丽裙子。
锦带:装饰华美的腰带。
留客:挽留客人。
广额:额头宽阔。
青蛾:古代女子对眉毛的美称,这里指美女。
亦效嚬:也学着皱眉,表达哀怨或娇态。
共惜:共同惋惜。
不成金谷妓:未能成为金谷园中的歌妓,金谷园是古代富贵人家宴游的地方,妓女多聚集于此。
虚令:白白地让。
看杀:看尽,消磨掉。
玉车人:这里指美女,玉车是形容车辆华贵,乘坐者身份高贵。

翻译

华丽的衣裙和丝带挽留着客人,宽额头的美女也模仿着皱眉。
一同惋惜未能成为金谷园中的歌妓,白白地让人观赏,如同看着玉车中的人一样被消磨掉。

鉴赏

此诗描绘了一位才女虽未能成为金谷妓(古代对歌伎的美称),却仍以其高雅气质吸引着行人驻足观望的情景。长裙锦带、广额青蛾皆是形容这位女子之华丽与细腻,显示了她即便未能成为职业歌伎,也不减她的魅力。诗中“虚令看杀玉车人”则透露出旁观者对此情景的赞叹与沉醉。

王翰以其鲜明的笔触捕捉到了这一刻的生动画面,让读者仿佛也能感受到那份古代才女的风韵和周围人对她的敬仰。这样的诗句不仅展示了作者的观察力,也体现了唐代文人的审美情趣和他们对于生活细节的捕捉能力。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2