送萧颖士赴东府得离字

作者:长孙铸     朝代:唐

大德讵可拟,高梧有长离。
素怀经纶具,昭世犹安卑。
落日去关外,悠悠隔山陂。
我心如浮云,千里相追随。

注释

大德:高尚的品德或伟大的功业。
讵:岂,难道。
拟:比拟,相比。
高梧:高大的梧桐树,常引喻贤明的君主。
长离:古代对凤凰的别称,象征祥瑞。
素怀:平素的心志或素来的抱负。
经纶:筹划治理国家大事。
犹:仍然。
安卑:安于低位,指不求显赫。
落日:夕阳。
关外:边关之外,指远方。
悠悠:形容遥远的样子。
陂:山坡,这里指山脉。
我心如浮云:比喻心意不定或情感飘忽。
相追随:互相追随,此处指对某人的思念或执着。

翻译

伟大的德行难以比拟,高大的梧桐引来高飞的凤凰。
内心怀着治国的才能,却在现世中仍甘于卑微。
夕阳西下,远离边关,山水相隔遥远。
我的心情如同浮云,无论千里也要追寻你的踪迹。

鉴赏

这首诗是唐代诗人长孙铸所作,名为《送萧颖士赴东府得离字》。从诗中可以感受到作者对友人的深厚情谊和不舍的离愁。

"大德讵可拟"一句,表达了作者对于朋友高尚品德的赞扬,同时也透露出一丝难以模仿的哀愁。"高梧有长离"则直接点出了朋辈之间即将到来的长时间分离。

"素怀经纶具"显示了诗人内心深处对于友情和往事的珍视,"昭世犹安卑"则表明尽管朋友地位尊贵,但在作者心中,他们依旧保持着谦逊和不骄不躁。

"落日去关外,悠悠隔山陂"这两句描绘了一幅送别的画面,夕阳西下,朋友即将离开,山川河流也似乎在加深他们之间的距离。这里的景物描写,不仅渲染了分离的情感,也映射出作者内心的寂寞和孤独。

"我心如浮云,千里相追随"最后两句,则表达了诗人希望自己的思念能够像浮动的云朵一样,无论友人走到哪里,都能与之相伴。这里包含了一种超越空间距离的情感共鸣,展现了深沉的友情和不愿分离的心境。

整首诗通过对自然景物的描写和内心感情的抒发,传达了一种浓郁而不失文雅的送别之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2