洪州送僧游福建

作者:韦庄     朝代:唐

八月风波似鼓鼙,可堪波上各东西。
殷勤早作归来计,莫恋猿声住建溪。

拼音版原文

yuèfēngkānshàngdōng西

yīnqínzǎozuòguīláiliànyuánshēngzhùjiàn

注释

八月:指农历八月,秋天的月份。
风波:比喻动荡不安的局势或困难挫折。
鼓鼙:古代军中的打击乐器,这里形容风波激烈。
可堪:怎能忍受。
波上各东西:在波浪中各自分散,象征人们各奔前程。
殷勤:诚挚,恳切。
归来计:回归或回家的计划。
莫恋:不要留恋。
猿声:猿猴的叫声,常用来引发思乡之情。
建溪:地名,福建的一条河流,这里代指所在的地方。

翻译

八月里的风波如同战鼓声,怎堪在波浪中各自东西分离。
诚挚地劝你早日做好归来的打算,不要留恋这里的猿声,停留在建溪边。

鉴赏

这首诗描绘了一幅别离情景,表达了对友人的依依不舍之情以及对彼此安全的关切。其中“八月风波似鼓鼙”一句,以气势磅碜的风波比喻为远行者可能遭遇的困难和挑战;“可堪波上各东西”则表明了诗人对朋友在旅途中能够安全渡过各种难关的祝愿。

接着,“殷勤早作归来计”一句,流露出诗人急切希望友人能尽快安排返回之计,透露出对彼此离别的不舍和担忧。最后,“莫恋猿声住建溪”则是在告诫友人不要因为建溪之美而停留,更不要被那里的猿啼所迷惑,从而耽误归程。

整首诗通过对自然景物的描写,表达了深情厚谊的情感和对友人的不舍。语言简洁,而意境丰富,体现出古典诗词以少胜多、寓意于形象之中的艺术特色。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2