寄杨协律

作者:韦应物     朝代:唐

吏散门阁掩,鸟鸣山郡中。
远念长江别,俯觉座隅空。
舟泊南池雨,簟捲北楼风。
并罢芳樽燕,为怆昨时同。

拼音版原文

sànményǎnniǎomíngshānjùnzhōng
yuǎnniànchángjiāngbiéjuézuòkōng

注释

吏散:官员们散去,指办公结束。
门阁:官署的门楼。
山郡:山区的郡县。
远念:遥远的思念。
俯觉:低头感觉到。
座隅:座位的角落,代指身边。
舟泊:船停泊。
簟捲:卷起竹席,簟是指竹席。
北楼:北面的楼阁。
芳樽燕:芳香的酒杯和宴席,指宴会。
昨时同:昨日一同度过的时间。

翻译

官吏散去,门阁轻轻关闭,鸟儿在山中的郡邑鸣叫。
远方想起与朋友在长江分别的情景,低头感到座位旁边仿佛少了什么。
船只停泊在南池中淋着雨,竹席卷起感受北楼的风。
一同结束那美好的酒宴燕乐,因为想起昨日的情景而感到伤感。

鉴赏

这首诗描绘了一种孤寂而又怀旧的情感。起始两句“吏散门阁掩,鸟鸣山郡中”勾画出一种官署空寂的氛围,似乎是在暗示诗人对现实职场的淡漠或是被边缘化的状态。而“远念长江别,俯觉座隅空”则表达了诗人对于过往美好时光的怀念,以及面对当前孤独环境的心境。这里的“长江别”可能指的是某次与亲友在长江边上的离别,而“俯觉座隅空”则强化了这种孤独感。

中间两句“舟泊南池雨,簟捲北楼风”通过对比鲜明的景象——雨中的南池和风中的北楼——增添了一份凄清之感。舟停在雨中的南池,营造出一种静谧而又湿润的氛围;簟捲则是竹帘被风吹动的声音,这种声音往往能勾起人对往事的回忆。

末尾两句“并罢芳樽燕,为怆昨时同”表达了诗人对于过往美好时光的眷恋,以及与某位朋友(杨协律)共同度过的时光所留下的深刻情感。这里的“芳樽”指的是盛酒的器皿,而“并罢”则意味着已经不再,暗示了过去美好的聚会如今已成回忆。

整首诗通过对自然景象和内心世界的描绘,展现出一种淡泊明志与怀旧情怀交织的情感世界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2