逢江客问南中故人因以诗寄

作者:司空曙     朝代:唐

南客何时去,相逢问故人。
望乡空泪落,嗜酒转家贫。
疏懒辞微禄,东西任老身。
上楼多看月,临水共伤春。
五柳终期隐,双鸥自可亲。
应怜折腰吏,冉冉在风尘。

拼音版原文

nánshíxiāngféngwènrén
wàngxiāngkōnglèiluòshìjiǔzhuǎnjiāpín

shūlǎnwēidōng西rènlǎoshēn
shànglóuduōkànyuèlínshuǐgòngshāngchūn

liǔzhōngyǐnshuāngōuqīn
yìngliánzhéyāorǎnrǎnzàifēngchén

注释

南客:指来自南方的旅人。
故人:旧识,老朋友。
望乡:眺望故乡。
嗜酒:非常喜欢喝酒。
疏懒:懒散,不积极。
微禄:微薄的俸禄,指小官的薪俸。
东西:方向,这里指四处漂泊。
老身:老年时的自称。
上楼多看月:借看月表达思乡之情。
临水:靠近水边。
五柳:陶渊明的别号,代指隐居生活。
双鸥:常用来象征闲适的隐居生活。
折腰吏:指屈身事人的官吏。
冉冉:慢慢地,形容时间流逝。
风尘:比喻社会的纷扰或困苦境地。

翻译

南方的客人何时离开,我遇见他会询问故友的消息。
眺望故乡只能空流眼泪,嗜酒反而使家境更贫寒。
疏懒的态度使我辞去了微薄的俸禄,任由自己在东西漂泊度晚年。
登上高楼只为多看几眼月亮,临水而立共同感叹春光的消逝。
期待终有一天能像陶渊明那样隐居,与鸥鸟为伴自在亲近。
或许会怜悯那些屈身为官的人,我这漂泊者在风尘中渐渐老去。

鉴赏

这首诗描绘了一位南方旅者在外漂泊、怀念家乡的情景。开篇“南客何时去,相逢问故人”表达了对过往友人的思念和询问,他们何时能够回归。随后的“望乡空泪落,嗜酒转家贫”则展示了诗人因思乡而落泪,以及由于家境贫寒而不得不饮酒自遣的苦涩情怀。

接着,“疏懒辞微禄,东西任老身”反映出诗人对仕途生活的淡然与无奈,他们宁愿放弃微薄的俸禄,以自由的心态面对世事。紧跟着的是“上楼多看月,临水共伤春”,这里通过登楼赏月和临水感怀春光的情景,传达了诗人对于流逝时光的无限哀愁。

“五柳终期隐,双鸥自可亲”一句中,“五柳”指的是历史上以隐居著称的陶渊明,他的理想是最终能够像陶渊明那样归隐山林。双鸥,则象征着友情和纯洁,这里表达了诗人对于高洁友谊的珍视。

最后,“应怜折腰吏,冉冉在风尘”则透露出一种对世事的悲哀和无奈,以及身处红尘之中而不得志的感慨。整首诗通过流畅自然的语言和深沉的情感,展现了诗人复杂的心境和对生活的深刻感悟。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2