君:你。
觉路:觉悟的道路。
留意:用心。
我亦:我也。
禅门:禅修之道。
薄致功:略有努力。
未悟:还未领悟。
病时:迷惑之时。
去病:去除迷惑。
已知:已经知道。
空后:明白空性之后。
莫依空:不要执着于空。
白衣:指僧人。
卧病:病卧。
嵩山:中国五岳之一的中岳嵩山。
皂盖:古代官员的黑色车盖,这里代指官员。
行春:出行赏景,指官员巡游。
楚水:泛指楚地的河流。
东:东方。
谁道:谁说。
三年千里别:三年的千里分离。
两心:两颗心。
道场:修行的场所或环境。
中:之中。
你在觉悟的道路上要深深用心,我对于禅修之道也略有努力。
还未领悟时需要去除迷惑,已经明白空性后不要执着于空。
我如白衣僧人病卧在嵩山之下,你如同官员皂盖行走在楚水之东。
谁说我们三年千里相隔,两颗心都同在修行的道场之中。
这首诗是唐代著名诗人白居易所作,题目为《送李滁州》。从内容来看,这是一首别离诗,诗人在此表达了对友人的深厚情谊和对彼此精神追求的共同理解。
“君于觉路深留意,我亦禅门薄致功。” 这两句表明诗人和李滁州都在各自的修行道路上努力,互相鼓励,对彼此的精神追求表示理解和支持。这里的“觉路”指的是佛教中的觉悟之路,“禅门”则是禅宗的修炼之道。
“未悟病时须去病,已知空后莫依空。” 这两句强调了在尚未彻底领悟真理之前,要努力去除内心的障碍;而对于已经认识到世间一切如幻泡影的人,则不应再去执着于这些虚无缥缈之物。
“白衣卧病嵩山下,皂盖行春楚水东。” 这两句描绘了诗人和李滁州分离时的情景。白居易因病卧床于嵩山之下,而李滁州则带着简陋的行囊(“皂盖”)踏上前往楚地的旅程,沿途春色中越过长江。
最后两句,“谁道三年千里别,两心同在道场中。” 表达了诗人对李滁州即将远去的不舍之情。尽管未来三年内他们可能会相隔千里,但诗人认为他们的心灵仍然能够在共同追求真理的道路上相遇。
总体而言,这首诗通过深刻的情感表达和生动的景象描绘,展示了作者对友谊和精神追求的珍视。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2