赠韦八

作者:白居易     朝代:唐

辞君岁久见君初,白发惊嗟两有馀。
容鬓别来今至此,心情料取合何如。
曾同曲水花亭醉,亦共华阳竹院居。
岂料天南相见夜,哀猿瘴雾宿匡庐。

拼音版原文

jūnsuìjiǔjiànjūnchūbáijīngjiēliǎngyǒu

róngbìnbiéláijīnzhìxīnqíngliào

céngtóngshuǐhuātíngzuìgònghuáyángzhúyuàn

liàotiānnánxiāngjiànāiyuánzhàng宿kuāng

翻译

离别你多年后终于相见,惊讶地发现我们都已白发苍苍。
离别以来,容貌和心境都发生了怎样的变化呢。
曾经一起在曲水花亭沉醉,也曾在华阳竹院共度时光。
没想到在天南的夜晚重逢,却是在哀猿和瘴雾笼罩的匡庐山下。

注释

辞君:离开你。
岁久:时间已久。
见君初:初次见面。
白发:老年人的头发,代指年老。
容鬓:面容和鬓角,指外貌。
料取:预料,想象。
合何如:应该怎样。
曲水花亭:指风景优美的地方。
华阳竹院:可能是某个地点,具体未知,这里指曾共同度过的地方。
岂料:没想到。
天南:南方。
相见夜:夜晚相见。
哀猿:叫声悲哀的猿猴,常用来渲染悲凉气氛。
瘴雾:南方湿热地区常见的有毒雾气。
匡庐:即庐山,中国著名山脉。

鉴赏

这首诗是白居易的《赠韦八》,表达了诗人与友人的久违重逢之情,以及对过往美好时光的追忆和现实境遇的感慨。诗中“辞君岁久见君初,白发惊嗟两有馀”两句,通过对比年轻时的分别与现在的重聚,凸显了时间流逝带来的变化和人们内心深处的哀伤。

“容鬓别来今至此,心情料取合何如”则是诗人在询问自己的内心感受,如何去衡量这次久别重逢的情感波动。"曾同曲水花亭醉,亦共华阳竹院居"两句,回顾了与友人共同度过的美好时光,无论是在曲水的花亭里畅饮,还是在华阳的竹院中居住,都充满了诗意和情感的寄托。

最后“岂料天南相见夜,哀猿瘴雾宿匡庐”则是对现实境遇的描述,表达了一种出乎意料的相逢,以及在这种环境中产生的情感波动。整首诗通过对比和回忆,展现了诗人深情厚谊的一面,同时也表现出了诗人对于友谊不变的珍视与赞美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2