褐绫袍:用褐色绫绸做的袍子,一种华贵的衣物。
卧盖行坐披:无论躺着、盖着、坐着都穿着它,形容其保暖性好。
紫毡履:紫色的毛毡制成的鞋子,保暖舒适。
蹇步:步伐缓慢或不便,这里指穿着毡履走路的悠闲样子。
颇相宜:非常适宜,非常适合。
足适已忘履:脚部舒适到忘记了穿鞋的感觉。
身适已忘衣:身体舒适到忘记了穿衣服的感觉。
况我心又适:况且我的内心也感到安适。
是与非:正确与错误,对与错的判断。
三适今为一:身体、鞋子和内心的舒适现在合为一体。
怡怡复熙熙:愉快而又温暖的样子。
禅那不动处:禅定的状态,心如止水,不为外界所动。
混沌未凿时:形容原始、纯真或无杂念的状态,犹如世界初开前的混沌。
此固不可说:这样的境界本来是难以用言语表达的。
为君强言之:为了你,我勉强尝试去描述它。
褐色的绫袍厚重温暖,无论躺下、行走还是坐着都披在身上。
紫色的毛毡鞋宽松舒适,走路时特别合适。
脚舒适了就忘了鞋子的存在,身体舒适了就忘了衣服的感觉。
何况我的心也感到舒适,忘记了对错的分别。
三种舒适如今融为一体,内心宁静而祥和。
如同禅定般不动心,犹如混沌未开的时代。
这种境界难以言表,但我勉强为你描述一番。
这首诗描绘了穿着舒适衣物的愉悦感觉,通过对服饰的细腻描述,传达了穿戴得当时的舒适与忘我。褐色的丝绒袍温暖而厚实,无论是躺卧还是行走,都能轻松地披挂在身上;紫红色毡履宽大稳健,每一步都显得笨重却又相宜。
诗人通过对服饰的描述,逐步引出了精神层面的适意。脚舒适到忘记了鞋履,身体舒适到忘记了衣物,更不用说心灵的满足,它已超越了是非的纠缠。这三种适意交织在一起,带来的是一种怡然自得、和谐安宁的心境。
最后两句“禅那不动处,混沌未凿时”则是对心灵至境的描绘,那是一种超脱尘世纷扰,无需言说也能达到的一种精神状态。全诗以轻松自然的笔触,展现了穿着舒适与内心宁静之间的和谐统一,以及通过这种外在的适意达到内心世界的平衡与满足。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2