含桃:指樱桃。
实已落:果实已经掉落。
红薇:一种红色的花。
尚熏:香气仍然浓郁。
冉冉:形容时间慢慢流逝。
三月尽:三月即将结束。
晚莺:傍晚时分的黄莺。
城上闻:在城墙上听见。
独持:独自拿着。
残春:残留的春天。
半酣:饮酒微醉的状态。
长歌:高声歌唱。
云:这里指唱歌的内容。
五十馀:超过五十岁。
刺史:古代地方官职。
二千石:古代官俸的计量单位,表示俸禄丰厚。
亦不为贱贫:也不算是地位低微或贫穷。
三品官:古代官阶中的第三等。
多老于我身:大多比我年长。
同年登第者:同年科举及第的人。
零落无一分:几乎全部离世。
亲故:亲戚朋友。
半为鬼:一半已经去世。
僮仆:仆人。
多见孙:见到很多仆人的孙子。
聊自解:聊以自我安慰。
逢酒且欢欣:遇到酒就愉快地享受。
樱桃已经掉落,红薇花的香气仍浓。
三月即将过去,晚莺在城头啼鸣。
独自在南亭举杯,送别残留的春天。
微醺中忽然高歌,歌声中蕴含何意。
说我年过五旬,还算不上老翁。
刺史俸禄两千石,不算卑贱贫穷。
天下的三品官员,多数比我年长。
同一年考中的朋友,如今散落无几。
亲朋好友多半成了鬼,仆人多见到了子孙。
想到这些聊以自慰,遇到美酒就欢欣享受。
诗人以深情留恋之心,送别残春。在三月尽头,桃实已然落地,红薇花仍旧芬芳。城上晚莺鸣叫,诗人独自举杯,于南亭之下对酒言欢。
酒意半酣间,忽兴起长歌,其声中所云何事?诗人自述五十馀岁,身虽不老,心境已有所感慨。刺史二千石之职,不以为贫贱;天下三品官职,多因年迈于己。
同窗共登科第者,如今零落,无一可寻。亲朋好友半为鬼魂,仆从亦多见其孙辈。诗人念及此情,聊以自解,遇酒便欢欣无忧。
白居易在这首《南亭对酒送春》中,以其特有的平实而深刻的笔触,描绘了自己面对人生变迁、时光荏苒之感。诗中流露出一丝悲凉,但更多的是一种豁达与自我安慰的情怀。通过对酒言欢,诗人似乎在告诉我们,即使岁月不饶人,也要学会以乐观的心态去面对生活中的每一次离别和变化。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2