奉和鲁望新夏东郊闲泛

作者:皮日休     朝代:唐

水物轻明淡似秋,多情才子倚兰舟。
碧莎裳下携诗草,黄{/罒/伐}楼中挂酒篘。
莲叶蘸波初转棹,鱼儿簇饵未谙钩。
共君莫问当时事,一点沙禽胜五侯。

注释

水物:水面的事物。
轻明:轻盈明亮。
淡似秋:像秋天一样清淡。
多情才子:情感丰富的人才。
倚兰舟:倚靠在装饰有兰花的舟上。
碧莎裳:碧绿的莎草裙。
诗草:诗稿。
黄篾楼:用黄篾建造的小楼。
酒篘:酿酒的器具。
莲叶蘸波:莲叶触及水面。
初转棹:刚刚划动船桨。
鱼儿簇饵:鱼儿聚拢在诱饵周围。
未谙钩:尚未察觉到鱼钩的存在。
共君:与你一起。
当时事:过去的事情。
沙禽:沙地上的小鸟。
五侯:古代指有权势的贵族。

翻译

水面事物轻盈明亮如秋天,多情的才子倚靠在兰舟上。
在碧绿的莎草裙下他带着诗稿,黄篾搭建的小楼里挂着酿酒的器具。
莲叶轻轻触碰着波纹,船桨刚刚划动,鱼儿聚拢却还未察觉鱼钩。
与你共同别问那些过往的事情,一只沙鸟的陪伴胜过世间权贵。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的自然景象,诗人在轻柔明净的水面上乘坐兰舟,与友共度闲暇时光。碧绿的莎草下,携带着诗草,黄色的篾楼中挂着酒器,显现出一派文人墨客的生活情趣。

莲叶初转,鱼儿尚未熟悉钓钩,这里不仅写出了自然景物,也反映了诗人对世事的超然和淡泊。最后两句“共君莫问当时事,一点沙禽胜五侯”表达了诗人与友人共同享受这份宁静,不必过多关注世俗纷争,甚至一点微不足道的小乐趣,也比那些权力和名利更为珍贵。

整首诗语言清新自然,意境淡雅,通过对景物的描写,抒发了诗人超脱尘世、追求心灵自由的哲学思考。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2