招湖上兄弟

作者:齐己     朝代:唐

去岁得君消息在,两凭人信过重湖。
忍贪风月当年少,不寄音书慰老夫。
药鼎近闻传秘诀,诗门曾说拥寒炉。
汉江江路西来便,好傍扁舟访我无。

拼音版原文

suìjūnxiāozàiliǎngpíngrénxìnguòzhòng
rěntānfēngyuèdāngniánshǎo

yīnshūwèilǎo
yàodǐngjìnwénchuánjuéshīméncéngshuōyōnghán

hànjiāngjiāng西lái便biànhǎobàngbiǎnzhōu访fǎng

注释

去岁:去年。
得君消息:得知你的消息。
两凭:两次依靠。
人信:他人的信件。
重湖:重重湖泊。
忍贪:忍心贪恋。
风月:风景,这里指美好时光。
当年少:正值青春年少。
不寄音书:不寄信。
慰老夫:宽慰我这个老人。
药鼎:炼丹的炉子,代指修炼丹药。
近闻:最近听说。
传秘诀:传授秘诀。
诗门:诗歌的领域或圈子。
拥寒炉:围坐在寒冷的炉火旁。
汉江:长江的一段,这里泛指水路。
江路:水上的路线。
西来便:从西边来很方便。
傍:靠近。
扁舟:小船。
访我无:探访我吗。

翻译

去年得知你的消息时,两次依靠他人信件穿越重重湖泊。
你忍心在风华正茂时贪恋美景,却不寄信来宽慰年老的我。
最近听说你掌握了炼丹的秘诀,也曾听你说在寒冷的炉火旁探讨诗歌。
汉江的路线从西边过来很方便,你是否愿意靠近小船来探访我呢?

鉴赏

这首诗描绘了诗人对往日友情的怀念,以及渴望重温旧时之乐。开篇"去岁得君消息在,两凭人信过重湖"表达了诗人在去年通过朋友传递信息的情景,那个时候的友谊如同重湖般深厚。

接着"忍贪风月当年少,不寄音书慰老夫"透露出诗人的自我安慰,尽管现在不再像年轻时那样沉醉于世俗之乐,但也不再因为未能收到朋友的信件而感到悲伤。这反映了诗人对待命运的一种超然态度。

"药鼎近闻传秘诀,诗门曾说拥寒炉"则是说诗人近来听闻了一些关于煮制药物的秘方,同时也回忆起自己曾在诗歌的世界里围坐寒冷的火炉。这两句展示了诗人的生活状态和精神追求。

最后"汉江江路西来便,好傍扁舟访我无"表达了诗人希望朋友能够沿着汉江顺流而下,找到自己目前所在的地方,并邀请朋友乘坐简陋的小船来探望。这不仅是对自然景物的描绘,也是对友情深厚的一种呼唤。

总体来说,这首诗通过对过去美好时光的回忆,以及对未来的期待,展现了诗人对人生、友谊和文学创作的深刻感悟。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2