夏日雨中寄幕中知己

作者:齐己     朝代:唐

北风吹夏雨,和竹亚南轩。
豆枕欹凉冷,莲峰入梦魂。
窗多斜迸湿,庭遍瀑流痕。
清兴知无限,晴来示一言。

拼音版原文

běifēngchuīxiàzhúnánxuān
dòuzhěnliánglěngliánfēngmènghún

chuāngduōxiébèng湿shītíngbiànliúhén
qīngxīngzhīxiànqíngláishìyán

注释

北风:从北方吹来的风。
夏雨:夏季的雨水。
和竹:随风摇摆的竹子。
亚南轩:偏向或位于南边的房间或窗轩。
豆枕:用豆壳填充的枕头。
欹:倾斜。
凉冷:凉爽而带寒意。
莲峰:形似莲花的山峰,这里比喻梦境美好。
梦魂:梦中神游之处。
窗多:多扇窗户。
斜迸湿:被斜雨打湿。
庭遍:遍布庭院。
瀑流痕:如瀑布般流下的雨水痕迹。
清兴:清新脱俗的兴致或情趣。
无限:无尽的,没有边际的。
晴来:天晴之时。
示一言:用一句话来表达或总结。

翻译

北风带来夏日的雨,竹子在南边的窗前轻轻摇曳。
豆壳做的枕头倾斜着,感到凉意与寒气,梦中仿佛走入了莲花盛开的山峰。
窗户多处被斜雨打湿,庭院到处可见雨水流过的痕迹。
清新的兴致似乎没有止境,等到天晴时,这一切的美好只化为一句话来表达。

鉴赏

这首诗描绘了一幅夏日雨中的静谧景象,通过细腻的笔触展现了诗人对远方知己的情感寄托。

"北风吹夏雨,和竹亚南轩",诗人以北风带来的夏雨为背景,构建了一种清凉的氛围。"和竹"指的是竹林中的细微声响,而"亚南轩"则是指窗棂间透进的雨滴,这两者交织在一起,营造出一种闲适自得的情景。

"豆枕欹凉冷,莲峰入梦魂"一句,则透露出诗人独处时的心境。"豆枕"可能指的是小巧精致的枕头,而"欹凉冷"则形容了枕头在夏夜的清凉之感。"莲峰"常用来比喻高洁的品格,或是诗人心中所仰望的人物,"入梦魂"表明了这种思念渗透到了诗人的潜意识之中。

"窗多斜迸湿,庭遍瀑流痕"继续描写了雨中的景象。"窗多斜迸湿"形容了雨水从倾斜的屋檐上滴落,形成了一种连绵不断的线条。而"庭遍瀑流痕"则是说整个庭院都被如溪流般的雨水所覆盖,这些都是雨后的湿润印记。

最后两句"清兴知无限,晴来示一言"表达了诗人内心的喜悦和期待。"清兴"指的是诗人的高昂情绪,而"知无限"则是说这种情感无法衡量。"晴来示一言"意味着只要天气转晴,诗人就有话要对远方的知己倾诉。

整首诗通过对夏日雨中景象的细腻描绘,传达了诗人内心深处的孤独感和对远方知己的情感寄托,是一首情感丰富、意境幽深的佳作。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2