江行夜宿龙吼滩临眺思峨眉隐者兼寄幕中诸公

作者:岑参     朝代:唐

官舍临江口,滩声人惯闻。
水烟晴吐月,山火夜烧云。
且欲寻方士,无心恋使君。
异乡何可住,况复久离群。

注释

官舍:官员的住所。
临:靠近。
江口:江边。
滩声:江水拍打岸边的声音。
惯闻:习惯听到。
水烟:水面的雾气。
晴吐月:晴朗时雾气中显露出月亮。
山火:山中的野火。
夜烧云:夜晚的火烧云景象。
且欲:正想要。
寻:寻找。
方士:道士,修道之人。
无心:没有心思。
恋:留恋。
使君:对州郡长官的尊称。
异乡:他乡,非故乡的地方。
何可住:怎能居住。
况复:更何况。
久离群:长时间远离人群、朋友。

翻译

官府靠近江边岸,涛声阵阵居民常听闻。
晴空烟雾中月亮悄然升起,夜晚山火似乎要将云朵点燃。
我正想要去寻找修道之人,无意间留恋起这里的官员。
在异乡怎能长久居住,更何况我已离群索居许久。

鉴赏

诗人以精妙的笔触,描绘了一幅官舍依江之景。"滩声人惯闻"表明这声音已成为人们习以为常的一部分,既是自然之声,也融入了人的生活之中。而"水烟晴吐月,山火夜烧云"则是对那份宁静与动荡的双重写照。水面如烟,映衬出清晰的月亮,而山中的火光在夜晚燃烧,点缀着天际的云朵。

接着,诗人表达了自己寻觅方士(指道士或隐者)的愿望,但却无心留恋于官场之中。"异乡何可住,况复久离群"则透露出诗人对远离亲友和故土的思念与不安,这份情感在旅途中的孤独感受中得到了体现。

整首诗通过景物描写,流露出了诗人内心的宁静与孤寂,以及对于超脱世俗、寻求精神寄托的渴望。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2