轮台歌奉送封大夫出师西征

作者:岑参     朝代:唐

轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。
羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。
戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。
上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。
四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。
虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。
剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。
亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。
古来青史谁不见,今见功名胜古人。

拼音版原文

lúntáichéngtóuchuījiǎolúntáichéngběimáotóuluò

shūzuóguòdānzàijīnshān西

shùlóu西wàngyānchénhēihànbīngtúnzàilúntáiběi

shàngjiāngyōngmáo西chūzhēngpíngmíngchuījūnxíng

biānxuěhǎiyǒngsānjūnyīnshāndòng

sāibīngliányúntúnzhànchǎngbáicháncǎogēn

jiànfēngxuěpiànkuòshākǒushídòngtuō

xiāngqínwánggānxīnshìjiāngbàozhǔjìngbiānchén

láiqīngshǐshuíjiànjīnjiàngōngmíngshèngrén

注释

旄头:指旄头星,即昴星。渠黎:地名,汉时西域国名。汉军:指唐国。唐诗中多以汉代唐。旄:古代出征的大将或出使的使臣,都以旌节为凭信,为皇帝所赐。旌节用金属或竹子做成,而以牦牛尾装饰在端部,称旄。阴山:地名,在今内蒙古自治区境内,泛指边城。

1、旌头:即“髦头”,也即是二十八宿中的昴宿,旧时以为“胡星”。旌头落:意

2、戍楼:驻防的城楼。

3、虏塞:敌方要塞。

翻译

轮台城头夜晚响起了号角声,城北发现敌军的旄头降落。
紧急军书昨晚经过渠黎,报告匈奴单于已到达金山以西。
守卫楼上向西眺望只见尘土昏黑,汉军驻扎在轮台北面严阵以待。
主将手持旄节向西出征,清晨时分笛声响起大军启程。
四面战鼓齐鸣如同雪海翻腾,全军高呼使得阴山都为之震动。
敌军营地的战气直冲云霄,战场上白骨缠绕着草根遍地。
剑河风急雪片宽广无垠,沙口石头冻结马蹄纷纷脱落。
丞相为王事勤劳不辞艰辛,发誓要为主上平定边境的烽烟。
自古以来谁能不看青史留名,而今目睹您的功绩超越了前人。

鉴赏

这首诗描绘了一场边塞战争的壮丽景象,通过对军队动向、战斗气氛和将士英勇形象的刻画,展现了古代边关战事的激烈与悲壮。诗人以其雄浑的笔触,将听觉视觉感受融为一体,让读者仿佛置身于那轮台城下,亲历战争的喧嚣。

"轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落",开篇即设置了边塞战场的氛围,军中角声在深夜里回荡,而敌方旄头(古代民族的一种标志)已经坍塌,可见战争的紧迫与激烈。

"羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北",诗人通过羽书(古代一种快马传递的文书)的送达和敌军的位置描述,展现了战争前的紧张气氛,而汉兵的屯守,则暗示着即将到来的激战。

"上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动",这几句描写了将领率军出征的场景,军中笛声、鼓声交织,形成一片热烈与激昂之势。

"虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱",这里则是对战争残酷景象的描绘,敌军如同云集一般,而战场上的白骨、积雪和寒冷,都透露出战争的惨烈。

最后,"亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。古来青史谁不见,今见功名胜古人",诗人通过对将领勤勉与誓言的表达,强调了边关战事的重要性和将士们所追求的荣耀,同时也在历史的长河中寻找着超越前人的勇气与成就。

这首诗不仅展现了岑参对战争场面的深刻描绘,更体现了他对于英雄事迹、边塞生活以及民族精神的深切感悟,是一篇集战略家胸襟与艺术表现于一身的杰作。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2