奉和圣制经河上公庙

作者:张九龄     朝代:唐

昔者河边叟,谁知隐与仙。
姓名终不识,章句此空传。
迹为坐忘晦,言犹强著诠。
精灵竟何所,祠宇独依然。
道在纡宸眷,风行动睿篇。
从兹化天下,清净复何先。

拼音版原文

zhěbiānsǒushuízhīyǐnxiān
xìngmíngzhōngshízhāngkōngchuán

wèizuòwànghuìyányóuqiángzhùquán
jīnglíngjìngsuǒrán

dàozàijuànjuànfēngxíngdòngruìpiān
cónghuàtiānxiàqīngjìngxiān

注释

昔者:过去,昔日。
河边叟:住在河边的老翁。
隐:隐士,隐居之人。
仙:神仙,超凡脱俗之人。
姓名:人的名字。
终不识:最终未能被人认识。
章句:文章、诗句,此处指老翁留下的作品。
空传:仅凭文字流传,实则无人真正了解。
迹:踪迹,行迹。
为坐忘晦:因修习坐忘之术而变得隐晦难寻。
坐忘:一种道教修行方法,意在摒弃杂念,忘却自我,达到与道合一的境界。
言犹强著诠:言语中仍尽力对大道进行阐述和解读。
精灵:精神、魂魄。
竟何所:究竟在何处。
祠宇:祭祀祖先或神灵的庙宇。
独依然:独自保持原样,未曾改变。
道在:道的存在。
纡宸眷:引起帝王的关注,纡:弯曲,引申为吸引;宸眷:帝王的眷顾。
风行动睿篇:其高尚品格被记载于智慧的文章之中,风动:风范、影响;睿篇:富含智慧的篇章。
从兹:从此以后。
化天下:教化全天下的人。
清净复何先:要实现清静无为的社会风气,应首先做什么(即首要任务是什么)。

翻译

昔日河边那位老翁,谁能知晓他乃隐士还是神仙
他的姓名终究无人认识,只有这些篇章在此空传
因修习坐忘之术而踪迹隐晦,言语间却仍力图诠释大道
他的精神魂魄究竟归于何处?唯有祠庙依旧独自屹立
道之存在引发帝王关注,其风范被写入智慧篇章
自此教化普天之下,追求清静无为应始于何端

鉴赏

此诗描绘了一位隐居江边的仙叟,其姓名已无从知晓,只留下一些空泛的章句传承。仙叟的生活状态是坐忘于尘世纷扰之中,言谈之间虽强调某种道理,但终究难以为人所解。其精神气质究竟归向何方,而祠庙独自依旧矗立。此处暗示仙叟之道与常人不同,其生活状态超脱尘世。

诗中“纡宸眷”一词,形容的是帝王或圣人的恩泽广被,如同云烟般覆盖大地。“风行动睿篇”则是指诗人受到这股仙风道韵的激励,创作出美妙的文章。

最后两句“从兹化天下,清净复何先”,表达了仙叟以身示范,以无为而治的态度影响着世间万物,使之归于清净,无需更多的修饰或先例。这不仅是对仙叟生活方式的颂扬,也反映出诗人对于自然、简约生活理念的向往和赞美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2