送郑侍御赴汴州辟命

作者:张乔     朝代:唐

官从谏署清,暂去佐戎旌。
朝客多相恋,吟僧欲伴行。
河冰天际白,岳雪眼前明。
即见东风起,梁园听早莺。

拼音版原文

guāncóngjiànshǔqīngzànzuǒróngjīng
cháoduōxiāngliànyínsēngbànxíng

bīngtiānbáiyuèxuěyǎnqiánmíng
jiàndōngfēngliángyuántīngzǎoyīng

注释

官:指诗人自己,当时所担任的官职。
从:从……到,表示职位调动。
谏署:谏议官署,古代负责向皇帝进谏、规劝的机构。
清:此处指清廉的军职或清要的职务。
暂:暂时,短暂的时间。
去:离开。
佐:辅佐,协助。
戎旌:代指军队,戎指军事事务,旌指旗帜,这里象征军队。
朝客:朝廷中的官员或宾客,此处指诗人在朝廷的朋友。
多:多数,很多。
相恋:互相留恋,舍不得分别。
吟僧:擅长吟诗的僧人。
欲:想要。
伴行:陪伴同行。
河冰:黄河的冰面。
天际:天空的边缘,远方天边。
白:形容冰面的颜色,洁白无瑕。
岳雪:山岳上的积雪。
眼前:面前,视线所及之处。
明:明亮,清晰。
即:即将,立刻。
见:看见。
东风:春风,春季从东方吹来的风。
起:吹起,刮起。
梁园:古地名,此处泛指园林或风景优美的地方。
听:聆听,倾听。
早莺:早春时节鸣叫的黄莺,象征春天的到来。

翻译

我从谏议官署调任至清廉的军职,暂时离开去辅佐军旗飘扬的戎旅。
朝廷中的朋友们大多与我依依不舍,吟诗的僧人也愿与我结伴同行。
黄河冰封,远方天际一片洁白,山岳覆盖积雪,眼前景象明亮清晰。
即将看见春风拂起,届时在梁园聆听早春黄莺的歌声。

鉴赏

这首诗描绘了一位官员临别时的情景,表达了朋友间的不舍和对自然美景的赞赏。"官从谏署清,暂去佐戎旌"一句,说明这位官员即将离开他的职务岗位,去到新的任所辅助军事。"朝客多相恋,吟僧欲伴行"则表达了同僚之间的友情,以及诗人希望像和尚一样能陪伴他一路的愿望。

"河冰天际白,岳雪眼前明"这两句生动地描绘了冬日景象,河面结冰如同天边般广阔,而远处山岳上的积雪清晰可见,显示出诗人对自然之美的细腻感受。

最后两句"即见东风起,梁园听早莺"则透露出春意渐浓,东风乍起,预示着冬去春来的季节变化。在这样的时节里,主人公来到梁园,聆听到了早晨鸟儿的歌唱,这不仅是对自然之声的欣赏,也是对即将离别之情的抒发。

整首诗通过对自然景象的细致描绘和对人际关系的情感表达,展现了唐代诗人的审美情趣和深厚的人文关怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2