作者:李峤     朝代:唐

羽檄本宣明,由来敷木声。
联翩通汉国,迢递入燕营。
毛义持书去,张仪韫璧行。
曹风虽觉愈,陈草始知名。

拼音版原文

běnxuānmíngyóuláishēng
liánpiānzhìhànguótiáoyànyíng

máochíshūzhāngyùnxíng
cáofēngsuījuéchéncǎoshǐzhīmíng

注释

羽檄:军事文书。
宣明:公开、光明正大。
敷:传播。
木声:古代用木简书写的声音。
联翩:连续不断。
汉国:指汉朝。
迢递:遥远。
燕营:燕地的军营。
毛义:东汉人,以文章著名。
持书去:带着书信离开。
张仪:战国时期纵横家,此处比喻有重要使命的人。
韫璧行:怀揣着重要的物品行动。
曹风:指曹植的才情。
愈:被察觉。
陈草:陈琳的檄文,指著名的《讨伐曹操檄文》。
始知名:开始被世人所知。

翻译

军书本就传递光明,自古以来就用木简写信声名扬。
频繁往复连接汉家与燕地,遥远传递深入敌营中。
毛义拿着书信前往,张仪怀揣宝物秘密出行。
曹植的才情虽然早被察觉,但陈琳的檄文才开始闻名天下。

鉴赏

这首诗是唐代诗人李峤的作品,从内容来看,它描绘了一种书信传递的情景。"羽檄本宣明,"表达了信息的迅速与明确,羽檄是一种古代用以传递重要消息的工具,这里用来比喻书信的传递。"由来敷木声。"则是形容消息传播之快,如同树叶间的风声。

接着,"联翩通汉国,迢递入燕营。"进一步描写了信息传递的广泛与深入,跨越了不同的地方,如汉国和燕营,显示出书信能够穿越国界甚至军营。

在诗的后半部分,"毛义持书去,张仪韫璧行。"则具体到了两位历史人物,他们分别是毛玠和张仪,都曾担任过重要职务,并且都与外交、使者有关,这里提及他们可能是在强调信息传递的重要性。

最后,"曹风虽觉愈,陈草始知名。"则是一种比喻,表达了诗人自己作品的价值被认可,就像曾经不为人知的草药,终于因为某人的使用而闻名一样。这也许是诗人对自己作品传播后的期待。

总体来说,这首诗通过生动的意象和历史人物的引用,展现了信息传递的重要性,以及诗人对于自己作品传播与被认可的期望。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2