上司空员外

作者:李洞     朝代:唐

禅心高卧似疏慵,诗客经过不厌重。
藤杖几携量碛雪,玉鞭曾把数嵩峰。
夜眠古巷当城月,秋直清曹入省钟。
禹凿故山归未得,河声暗老两三松。

拼音版原文

chánxīngāoshūyōngshījīngguòyànzhòng

téngzhàngxiéliángxuěbiāncéngshùsōngfēng

miánxiàngdāngchéngyuèqiūzhíqīngcáoshěngzhōng

záoshānguīwèishēngànlǎoliǎngsānsōng

注释

禅心:指修行者的心境,此处形容心境淡泊。
疏慵:懒散,不拘小节。
诗客:来访的诗人。
厌重:厌倦重复,此处指不嫌麻烦。
藤杖:用藤制成的手杖。
碛雪:沙漠中的积雪。
玉鞭:贵重的马鞭,象征身份。
嵩峰:嵩山的山峰。
古巷:古老的街道。
城月:城市中的月亮。
清曹:清闲的官署。
省钟:官署报时的钟声。
禹凿故山:大禹开凿山川的历史传说。
归未得:未能归来。
河声:黄河的流水声。
两三松:两三棵老松树。

翻译

禅心高卧仿佛懒散,诗人来访也从不厌烦。
常手持藤杖测量沙地积雪,也曾挥舞玉鞭数过嵩山峰峦。
夜晚在古老的街巷中伴着城月入睡,秋天在清静的官署值勤听着报时钟声。
大禹开凿的旧山还未归来,只听到黄河水声在老松间低沉回响。

鉴赏

诗人以其超然物外的禅心自诩,仿佛高卧不闻世事,如同对世间繁华习焉不厌。手持藤杖,每当经过积雪之地,便量度着厚薄;又曾握玉鞭,数过层叠的峻峰。在夜深人静时,诗客躺卧于古老的巷弄中,被城上明月所照亮。秋风送爽,清音传至曹娥庙前,钟声入耳,心境自在。

禹王凿山的故事,虽未亲历,但心向往之。河水潺潺,不觉年华老去,两三棵松树,也似乎随岁月而苍老。这首诗表达了诗人超脱红尘、胸怀壮志以及对自然景观的深切感悟。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2