贾岛墓

作者:李洞     朝代:唐

一第人皆得,先生岂不销。
位卑终蜀士,诗绝占唐朝。
旅葬新坟小,魂归故国遥。
我来因奠洒,立石用为标。

拼音版原文

rénjiēxiānshēngxiāo

wèibēizhōngshǔshìshījuézhàntángcháo

zàngxīnfénxiǎohúnguīguóyáo

láiyīndiànshíyòngwèibiāo

注释

人皆:人人。
销:消亡。
位卑:地位低微。
蜀士:蜀地的才子。
诗绝:诗才横溢。
唐朝:唐朝时期。
旅葬:旅途中的墓葬。
故国:故乡。
奠洒:祭奠洒酒。
立石:立碑。
标:标志。

翻译

人人都能获得,先生怎能不消亡。
地位虽低仍是蜀地的才子,诗才横溢独占唐朝鳌头。
他旅途中的新坟显得狭小,灵魂却回归遥远的故乡。
我今日来访是为了祭奠,立碑作为他的标志。

鉴赏

这首诗是唐代诗人李洞创作的《贾岛墓》。从诗中可以感受到诗人对贾谊(字贾岛,东汉时期的人物)的崇敬之情和怀念古人的情愫。

“一第人皆得,先生岂不销。”这一句表达了贾谊虽然身处低微的官位,却仍旧能够得到人们的尊重和记忆,贬义的“销”在这里被用于强调即便是贬官,也无法抹杀他在历史上的光辉。

“位卑终蜀士,诗绝占唐朝。”诗人通过这个对偶,将自己的处境与贾谊相比,同时也表明了自己虽然地位不高,但文学成就能够超越时代,被后世传颂。

“旅葬新坟小,魂归故国遥。”这两句描写了诗人对于远离家乡、客死他乡的悲凉情怀,以及对故土的深切思念。这里的“新坟”和“故国”增添了一种孤独和哀伤的情感。

“我来因奠洒,立石用为标。”诗人在此表达了自己到访贾岛墓地的缘由,以及为了纪念而立碑的行为。通过这些具体行动,诗人展现了对历史人物的崇敬和对文化传承的重视。

整首诗语言简洁而深刻,情感真挚,展示了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2