送窦九归成都

作者:杜甫     朝代:唐

文章亦不尽,窦子才纵横。
非尔更苦节,何人符大名。
读书云阁观,问绢锦官城。
我有浣花竹,题诗须一行。

拼音版原文

wénzhāngjìndòucáizònghéng
fēiěrgèngjiérénmíng

shūyúnguānwènjuànjǐnguānchéng
yǒuhuànhuāzhúshīxíng

注释

文章:指文学作品或学问。
尽:全部。
窦子:具体的人物名字,可能指代有才华的人。
纵横:形容才思敏捷,才华出众。
尔:你。
苦节:坚守节操,刻苦努力。
符:符合,匹配。
大名:盛大的名声,显赫的声誉。
云阁:高雅的书斋或藏书之处。
观:阅览,观察。
绢锦官城:丝绸之城,可能指代繁华的都市。
浣花竹:可能指代某处有竹子的地方,也可能与诗人的情感或生活环境有关。
题诗:写诗,题写诗句。
一行:一首诗或一行字。

翻译

文章的内容也并非全部展现,窦子才华横溢。
如果没有你这样的坚守,谁又能匹配这样的盛誉呢?
在云阁中阅读书籍,询问着丝绸之城的事情。
我有浣花溪边的竹子,写诗时定要留下一行。

鉴赏

这首诗是唐代诗人杜甫的作品,名为《送窦九归成都》。通过这短小几句,我们可以感受到诗人深厚的情谊和对友人的赞赏。

“文章亦不尽,窦子才纵横。” 这两句表达了诗人对窦九文学才能的高度评价,“文章”指的是诗文创作,而“窦子才纵横”则形容窦九的才华横溢无限,充满了赞美之情。

“非尔更苦节,何人符大名。” 这两句进一步强调,只有窦九这样的人才能真正理解并继承伟大的文学成就,“非尔更苦节”表明除了你以外,再没有人能达到这样的文学高度;“何人符大名”则是在问谁能够配得上这份荣耀。

“读书云阁观,问绢锦官城。” 这两句描写了窦九的生活状态和他对知识的渴望,“读书云阁观”形象地表达了窦九置身于书海之中,如同在云端的阁楼里阅读;“问绢锦官城”则是在询问关于历史或文化的知识,显示出窦九对知识探求的执着。

“我有浣花竹,题诗须一行。” 最后两句表达了诗人想要留下纪念的愿望,“我有浣花竹”是指诗人手中拿着笔要在竹简上写字;“题诗须一行”则是在请求窦九在即将离别之际,留下一行诗句作为纪念。

整首诗充满了对友人的深情厚谊和对才华的崇敬,同时也透露出诗人对知识和文学传承的重视。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2