入蜀秋夜宿江渚

作者:陈子良     朝代:唐

我行逢日暮,弭棹独维舟。
水雾一边起,风林两岸秋。
山阴黑断碛,月影素寒流。
故乡千里外,何以慰羁愁。

拼音版原文

xíngféngzhàowéizhōu
shuǐbiānfēnglínliǎngànqiū

shānyīnhēiduànyuèyǐnghánliú
xiāngqiānwàiwèichóu

注释

我:第一人称代词,指诗人自己。
行:行走,这里指启程。
日暮:傍晚时分。
弭:停止,此处指停船。
棹:船桨。
水雾:雾气弥漫于水面。
起:升起。
风林:有风的树林。
两岸:河流两侧。
山阴:山的北面或阴影处。
黑断碛:形容沙洲在月光下显得阴暗。
素寒流:清澈而寒冷的水流。
故乡:诗人的家乡。
千里外:遥远的地方。
何以:用什么。
慰:安慰。
羁愁:羁旅的忧愁。

翻译

我在傍晚时分启程,独自划船停靠。
水面升起薄雾,秋风吹过两岸树林。
山的阴影在黑暗的沙洲上断裂,月光映照着寒冷的水流。
身处千里之外的故乡,怎样才能抚慰这离愁别绪?

鉴赏

这首诗描绘了诗人在一个秋夜独自驾舟行进于江上的情景。开篇“我行逢日暮,弭棹独维舟”生动地表达了诗人孤独旅途中的感受。随后的“水雾一边起,风林两岸秋”则通过对自然景物的描写,增添了一份萧瑟的秋意。

接下来的“山阴黑断碛,月影素寒流”更是以诗人的视角,将周遭环境的幽深与夜色融为一体,营造出一种超脱尘世的氛围。最后,“故乡千里外,何以慰羁愁”表达了诗人对远方家乡的思念,以及在旅途中无法得到心灵慰藉的无奈。

整首诗通过细腻的情感描写和鲜活的自然意象,展现了诗人深邃的内心世界和对故土的深切情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2