寄元孚道人

作者:陈陶     朝代:唐

梵宇章句客,佩兰三十年。
长乘碧云马,时策翰林鞭。
曩事五岳游,金衣曳祥烟。
高攀桐君手,左倚鸑鷟肩。
哭玉秋雨中,摘星春风前。
横辀截洪偃,凭几见广宣。
尔来寤华胥,石壁孤云眠。
龙降始得偈,龟老方巢莲。
内殿无文僧,驱虞谁能牵。
因之问楚水,吊屈几潺湲。

拼音版原文

fànzhāngpèilánsānshínián
chángchéngyúnshíhànlínbiān

nǎngshìyuèyóujīnxiángyān
gāopāntóngjūnshǒuzuǒyuèzhuójiān

qiūzhōngzhāixīngchūnfēngqián
héngzhōujiéhóngyǎnpíngjiàn广guǎngxuān

ěrláihuáshíyúnmián
lóngjiàngshǐguīlǎofāngcháolián

nèi殿diànwénsēngzōushuínéngqiān
yīnzhīwènchǔshuǐdiàochányuán

注释

梵宇:寺庙。
佩兰:佩戴兰草,象征高洁。
碧云马:想象中的神骏坐骑。
翰林鞭:比喻文思如笔。
五岳游:遍游名山大川。
金衣:华丽的服饰。
桐君:古代传说中的医仙。
鸑鷟:神话中的凤凰。
华胥:梦境中的地名。
石壁孤云:形容孤独而超然。
龙降:佛教中的吉祥象征。
内殿:皇宫内部。
文僧:有学问的僧侣。
楚水:泛指南方的江河。
吊屈:凭吊屈原。

翻译

寺庙中的诗客,佩戴着兰草已有三十年。
常骑着青天的马,手持翰林院的笔作为鞭策。
曾经遍游五岳,身披金色衣裳,身后留下吉祥的烟雾。
亲近桐树仙人,左手倚靠凤凰的肩膀。
在秋雨中悼念美玉,春风中摘取星辰。
驾车横过江面,倚桌欣赏广大的世界。
自那时起,我在梦中醒来,独自在石壁上沉睡。
龙的降临才带来佛法,老龟栖息在莲花之上。
皇宫内没有文采的僧侣,谁能引领我如虞舜般前行。
于是询问楚水,为屈原的哀悼声是否依旧潺潺流淌。

鉴赏

诗中“梵宇章句客”一句,"梵宇"指佛寺中的住所,"章句客"则是对居住于此的僧侣或道士的一种尊称。整句话表达了对某位隐居在佛寺之中、长期研读经文之人的赞誉。

“佩兰三十年”则表现出诗人对于这位修行者持之以恒的敬意,"佩兰"指的是佩带兰草,古时常用来比喻清高雅洁之士。这里暗示了道人对纯净生活的追求和坚守。

“长乘碧云马”、“时策翰林鞭”两句,则是形象地描绘这位道人的修行境界,"碧云马"指的是神马,是仙界之物,代指超凡脱俗的境界。"翰林鞭"则是用来比喻文墨和学问,这里暗示着诗人对道人不仅在道法上,而且在文学修养上的崇敬。

“曩事五岳游”、“金衣曳祥烟”两句,表达了这位道人的高洁品行和他曾经的壮丽历史。"五岳"指的是中国传统的五大名山,是道教修炼之地,"金衣"则是神仙的装扮,"曳祥烟"则是形容其神采飞扬。

“高攀桐君手”、“左倚鸑鷟肩”两句,则是在描绘道人的超凡脱俗和与自然和谐共生之境界。"桐君"是一种仙树,"鸑鷟"则是古代神兽,是吉祥的象征。

“哭玉秋雨中”、“摘星春风前”两句,则是在表现诗人对道人的怀念与追思。"哭玉"是形容悲伤之情,"摘星"则是比喻超凡脱俗的境界。

“横辀截洪偃”、“凭几见广宣”两句,是在描绘诗人与这位道人的交往和对其智慧的赞赏。"横辀"是车辆的横木,"截洪偃"则是在比喻道人解惑答问之能事;"凭几"指的是倚坐于案几旁,"广宣"则形容道人的教诲广被传颂。

“尔来寤华胥”、“石壁孤云眠”两句,则是在表达诗人自从与这位道人分别后,内心的凄凉和对道人所处环境的描绘。"寤华胥"是指觉醒后的空虚感受,"石壁孤云"则形容道人的隐居之地超然物外。

“龙降始得偈”、“龟老方巢莲”两句,是在描述诗人通过这位道人的教导,终于领悟到某种深奥的禅理或道法。"龙降"是指神龙下凡,"龟老"则是长寿之象征,"方巢莲"则是在比喻道家修炼成仙。

“内殿无文僧”、“驱虞谁能牵”两句,是在表达诗人对于这位道人的智慧和能力的敬仰。"内殿"指的是深宫之中,"无文僧"则是在说没有一般僧侣可比,"驱虞"是古代除邪仪式,"谁能牵"则是在质疑世间有谁能够驾驭这位道人。

“因之问楚水”、“吊屈几潺湲”两句,是诗人在追思与道人分别后的情感流露。"楚水"是古代楚国的水域,常用以寄托哀思,"吊屈"则是在表达对往昔岁月的怀念和缅怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2