古塞下曲七首·其二

作者:贯休     朝代:唐

归去是何年,山连逻逤川。
苍黄曾战地,空阔养雕天。
旗插蒸沙堡,枪担卓槊泉。
萧条寒日落,号令彻穷边。

注释

归去:回归。
何年:哪一年。
山连逻逤川:山峦连接着逻逤川(古代地名)。
苍黄:荒芜、战后的。
曾战地:曾经是战场。
空阔:空旷。
养雕天:让鹰飞翔。
旗插:旗帜插在。
蒸沙堡:蒸热的沙堡(形容沙漠中的城堡)。
枪担:枪械倚靠。
卓槊泉:清澈的泉水。
萧条:冷清、衰败。
寒日落:寒冷的日落。
号令:命令。
彻穷边:响彻遥远的边境。

翻译

回归是在哪一年呢,山峦连接着逻逤川。
这片土地曾经是战场,如今空旷让鹰翱翔在蓝天。
旗帜插在蒸热的沙堡上,枪械靠在清澈的泉水旁。
寒冷的日落显得萧瑟,号令响彻遥远的边境。

鉴赏

这首诗描绘了一位将军在荒凉的边塞之地,回忆往昔征战时光的情景。开篇“归去是何年”表达了对过去岁月的追念,而“山连逻逤川”则形象地勾勒出边疆的地理环境。

“苍黄曾战地”、“空阔养雕天”两句,通过对比生动地描绘出了战争过后的荒凉景象。先是苍黄的土地见证了过去的血战,而今朝却只剩下广袤无垠的天空和孤独的鹰鸟。

“旗插蒸沙堡”、“枪担卓槊泉”则描绘了边塞的戎马生涯,军旗在沙漠要塞上飘扬,兵器随着山泉间的战斗而显得沉重。

“萧条寒日落”、“号令彻穷边”两句,再次以冷清的景色和严肃的军令,传达了边关生活的艰辛与孤独。日暮时分的萧瑟气氛,以及军中严明的命令声,都是对这片土地上人们生活状态的深刻描绘。

整首诗通过对自然景观和人事变迁的细腻描写,展现了边塞将士们孤独、寂寞而又坚守岗位的情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2