故人:老朋友。
九寺:古代官署名,这里指友人在某官署任职。
长:任职。
邀:邀请。
永夜:长夜。
开筵:设宴。
静:安静。
中年:中年人的年纪。
微风:轻风。
侵:吹拂。
烛影:烛火的光影。
叠漏:古代计时器,滴水漏。
腊后:农历十二月之后。
分朝日:分配或分享早晨的阳光。
天明:天刚亮。
几刻残:还剩多少时间。
老朋友在九寺任职,邀请我一同欢乐。
整夜宴会寂静无声,中年人饮酒已不易。
微风轻轻摇动烛光,更漏声穿过林梢。
腊月之后的早晨,天亮还有多少时光未消磨。
这首诗描绘了一场在深夜中进行的宴会,诗人受邀至太仆田卿之宅,与故人共同享受这份难得的欢聚时光。"故人九寺长,邀我此同欢"表达了对这次相聚的珍视与期待。
"永夜开筵静,中年饮酒难"则透露出一种淡淡的忧伤和反思,夜晚的宴席虽然热闹,但诗人心中却有着中年人的沉稳与对饮酒的谨慎。
"微风侵烛影,叠漏过林端"这两句通过微风吹动蜡烛的火焰,以及夜深时分的更钟声,营造出一个静谧而又有些许忧郁的氛围。诗人细腻地捕捉了宴会中细小的情景,将夜晚的宁静与时间的流逝生动地展现给读者。
最后两句"腊后分朝日,天明几刻残"则是对时间流逝速度的感慨。腊月即将过去,新的一年即将到来,而宴会也渐渐接近尾声。这不仅是对宴席结束的无奈,也反映了诗人对于时光易逝、人生难得聚首的深刻感悟。
整首诗通过夜宴的情景,流露出诗人对朋友之情、生活之乐以及时光易逝的复杂情感。语言简洁而富有韵味,意境深远而不失细腻,是一首充满了古典诗词特有的美感与哲思的佳作。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2