咏山魈

作者:施肩吾     朝代:唐

山魈本是伍家奴,何事今为圣者呼?小鬼不须乖去就,国家才子号肩吾。

注释

山魈:古代传说中的山中精怪。
伍家奴:伍姓人家的仆人或奴隶。
何事:为什么。
圣者:品德高尚、受人尊敬的人。
乖去就:过分顺从或迎合。
国家才子:有才华的国家栋梁。
号肩吾:这里指代某位名叫肩吾的历史人物,如《庄子》中的道家学者。

翻译

山魈原是伍家的仆人,为何现在却被尊称为圣贤?
小小鬼魅无须过分顺从,国家的才子就叫肩吾。

鉴赏

这首诗是唐代诗人施肩吾的作品《咏山魈》。从诗中可以看出,施肩吾通过对山魈的描写表达了自己对社会现实的不满和个人抱负的自豪。

"山魈本是伍家奴,何事今为圣者呼?" 这两句诗用反问的方式表明山魈原本只是普通百姓中的一个小角色,如同古代贵族家的奴仆,但现在却被人们尊称为“圣者”,这其中的矛盾和讽刺意味非常浓厚。诗人通过这一对比,可能是在批判当时社会地位的不公和名誉的虚假。

"小鬼不须乖去就,国家才子号肩吾。" 这两句则流露出诗人的自信与骄傲。他自称为“国家才子”,显示了对自己才能的肯定,同时也透露出一股不屈于世俗评价的坚强个性。

整首诗语言质朴,情感真挚,通过山魈这个意象展现了诗人对于社会名利和个人身份认同的深刻思考。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2