安乐公主移入新宅侍宴应制同用开字

作者:赵彦昭     朝代:唐

云物中京晓,天人外馆开。
飞桥象河汉,悬榜学蓬莱。
北阙临仙槛,南山送寿杯。
一窥轮奂毕,惭恧栋梁材。

拼音版原文

yúnzhōngjīngxiǎotiānrénwàiguǎnkāi
fēiqiáoxiànghànxuánbǎngxuépénglái

běiquēlínxiānkǎnnánshānsòng寿shòubēi
kuīlúnhuàncándòngliángcái

注释

晓:清晨。
天人:指天宫或神仙。
飞桥:形容高架的桥梁。
悬榜:挂着榜文,可能指公告或展示。
轮奂:形容建筑华丽。
惭恧:惭愧,自谦之词。
栋梁材:比喻有才能、能担当重任的人。

翻译

清晨的云雾笼罩着京城,天宫之外的馆阁敞开了大门。
如同飞跨天际的桥梁,象征着银河,悬挂在那里的榜文仿若仙境蓬莱。
宫殿的北门面对着仙人的栏杆,南山则传递着祝寿的酒杯。
一旦有幸一睹这壮丽景象,我深感惭愧,自己只是栋梁之材中的微小一员。

鉴赏

此诗描绘了一场盛大的宫廷宴会,通过精细的笔触展现了当时的豪华与繁荣。开篇“云物中京晓”即设定了梦幻般的背景,而“天人外馆开”则暗示了一种超越凡尘的境界。“飞桥象河汉”、“悬榜学蓬莱”两句,通过对桥和榜的描绘,不仅展示了建筑之美,更融入了仙境的意象。

“北阙临仙槛”、“南山送寿杯”则透露出宴会的气氛与皇家的尊贵。“一窥轮奂毕”一句,诗人通过对周围景物的观察,感慨于自己的才能不及古人,流露出自谦之意。末尾“惭恧栋梁材”则更深化了这种谦逊与自我期许的情怀。

整首诗语言流畅,想象丰富,每个字、词都在营造一种超凡脱俗的氛围。通过对宫廷生活的描写,反映出诗人对美好生活的向往,以及对自身才能的不自满和追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2