边夜有怀

作者:骆宾王     朝代:唐

汉地行逾远,燕山去不穷。
城荒犹筑怨,碣毁尚铭功。
古戍烟尘满,边庭人事空。
夜关明陇月,秋塞急胡风。
倚伏良难定,荣枯岂易通。
旅魂劳泛梗,离恨断征蓬。
苏武封犹薄,崔骃宦不工。
惟馀北叟意,欲寄南飞鸿。

拼音版原文

hànxíngyuǎnyànshānqióng
chénghuāngyóuzhùyuànjiéhuǐshàngmínggōng

shùyānchénmǎnbiāntíngrénshìkōng
guānmínglǒngyuèqiūsāifēng

liángnándìngróngtōng
húnláofàngěnghènduànzhēngpéng

fēngyóubáocuīyīnhuàngōng
wéiběisǒunánfēi鸿hóng

注释

汉地:指中原地区。
燕山:古代山脉,这里代指北方边疆。
城荒:荒废的城市。
碣毁:石碑毁坏。
古戍:古老的边防驻地。
人事空:人事变迁,一切成空。
夜关:夜间守卫的关隘。
陇月:陇上的月亮,指边塞之地。
秋塞:秋季的边塞。
旅魂:游子的灵魂。
泛梗:比喻漂泊不定的生活。
离恨:离别之苦。
征蓬:飘荡的蓬草,象征离散的人。
封犹薄:封赏还很微薄。
崔骃:人名,此处借指仕途坎坷的人。
北叟:北方的老者。
南飞鸿:向南飞的大雁,常用来寄托书信或思念。

翻译

远离故乡越来越远,燕山之路无尽绵长。
废弃的城池仍充满怨恨,石碑虽毁仍有功绩铭记。
古老的边防满是烟尘,边疆人事已成过往。
夜晚的关隘映照着陇上明月,秋天的边塞刮起强劲的胡风。
人生的起伏难以预料,荣华与衰败岂能轻易相通。
游子的灵魂疲惫于漂泊,离别的愁绪如断线的飞蓬。
苏武的封赏依然微薄,崔骃的仕途也不如意。
只剩下老翁的心愿,想寄托给南飞的大雁。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人在边塞之地的夜晚,心中充满了对远方家乡的思念和不易实现的愿望。诗中的意象丰富,语言质朴而蕴含深情。

"汉地行逾远,燕山去不穷" 一开篇,就设定了一个遥远且艰难的旅途画面。"城荒犹筑怨,碣毁尚铭功" 通过对废墟和残碑的描写,传达出历史的沧桑变迁以及曾经繁华时期的辛勤劳作。

"古戍烟尘满,边庭人事空" 描绘了边塞孤寂与荒凉,反衬出过往繁盛时的人间冷暖。"夜关明陇月,秋塞急胡风" 则是通过月光下的关隘和急促的胡风,营造出一种紧迫而又凄凉的情境。

"倚伏良难定,荣枯岂易通" 表达了旅人内心对于未来的不确定性以及对荣枯更替的深刻理解。"旅魂劳泛梗,离恨断征蓬" 描述了旅人的灵魂在旅途中所遭受的煎熬和离别之痛。

"苏武封犹薄,崔骃宦不工" 这两句通过历史人物的典故,表达了对忠诚和才能未被充分利用的感慨。最后,"惟馀北叟意,欲寄南飞鸿" 表现出诗人对于远方家乡深切的思念,以及想要通过飞鸿传递心声的愿望。

这首诗不仅展示了边塞之地的荒凉与孤寂,也流露出诗人对历史的反思和个人情感的深刻表达。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2