东平留赠狄司马

作者:高适     朝代:唐

古人无宿诺,兹道以为难。
万里赴知己,一言诚可叹。
马蹄经月窟,剑术指楼兰。
地出北庭尽,城临西海寒。
森然瞻武库,则是弄儒翰。
入幕绾银绶,乘轺兼铁冠。
练兵日精锐,杀敌无遗残。
献捷见天子,论功俘可汗。
激昂丹墀下,顾盼青云端。
谁谓纵横策,翻为权势干。
将军既坎壈,使者亦辛酸。
耿介挹三事,羁离从一官。
知君不得意,他日会鹏抟。

注释

无宿诺:实现诺言不过夜。
月窟:月生之地,指极西之地。
剑术:击剑的技术。
楼兰:古西域国名,遗址在今新疆若羌。
北庭:唐朝都护府,在今新疆吉木萨尔县。
西海:今新疆吐鲁番。
森然:严肃貌。
翰:长而硬的鸟羽,借指毛笔、文字等。
入幕:入为幕僚。
绾:旋绕打结。
铁冠:即法冠,以铁为柱,置于冠上,执法者服之。
献捷:战胜后,进奉俘虏和战利品。
丹墀:古时宫殿前涂上红色的台阶。
顾盼:向左右或周围看去。
纵横策:克敌制胜之术。
权势:指居高位有势力之人。
坎壈:困窘,不得志。
耿介:光明磊落,不趋炎附势。
挹:作揖。
三事:即三公,泛指高级官员。
羁离:寄居为客。
知君不得意,他日会鹏抟(tuán)。

翻译

古人重视信守诺言,而您躬行重然诺之道并不感到困难。
您为报答知己,不辞奔波万里,赴边杀敌,您这信守诺言的品格实在令人感叹。
您驱马纵横驰骋于西域极远之地,您高妙的击剑之术直指楼兰古国。
您出征的行程穷尽北庭地区,您出击的锋芒直逼西海这寒冷的地带。
您学识渊博令人肃然仰望,您文笔俊秀令儒者钦佩。
您进入幕府,被委以重任,奉命赴执法者之任。
您勤于训练士卒,队伍在训练中日益精锐,征战中杀尽敌寇,无一漏网。
战胜后面见天子,进奉俘虏和战利品,论起功勋,狄司马以赫赫战绩居于首位。
您在宫殿之前激昂陈词,顾盼之间,神采飞扬,如身处青云之端一般令人景仰。
谁曾想到,如此纵横战阵之间的谋略,竟被权势者从中干扰,不被君王采纳。
您因此而不得一展抱负,亲见此事的传令使者也为您感到悲哀和不平。
您光明磊落,不肯趋附权贵,因而被迫客居他乡担任一个小官。
我知道您现在很不得志,但我相信,有朝一日您会像鹏鸟一样直上高空,实现凌云壮志。

鉴赏

此诗描绘了一位将军的英勇与忠诚,及其对友情和信义的重视。开篇即表达了古人重诺的美德,以及知音难求之感。接着描述将军千里迢迢赴约,言出必行,令人叹服。

诗中“马蹄经月窟,剑术指楼兰”等句,则展示了将军在战场上的英勇与武艺的高超。"地出北庭尽,城临西海寒",则描绘了一种边塞之地的荒凉景象和坚守边疆的孤独。

而“森然瞻武库,則是弄儒翰”一句,则透露出将军内心对文治的向往与渴望,表明了他不仅武艺高强,也有文学素养。"入幕绾银绶,乘轺兼铁冠"则描写了将军行军打仗时的壮观场景。

“练兵日精锐,杀敌无遗残”展现了将军训练士兵、作战果敢决绝的一面,而“献捷见天子,论功俘可汗”则是对其胜利归来后的荣耀与受封赏的期待。

"激昂丹墀下,顾盼青云端"表达了将军在朝廷中的威严形象,以及他仰望苍天、胸怀壮志的情状。"谁谓纵横策,翻为权势干"则是对那些将军忠诚与智略被误解或利用的感慨。

最后,“将军既坎壈,使者亦辛酸”表达了将军在外征战的艰难与辛劳,而“耿介挹三事,羁离从一官”则显示出将军对朝廷的忠诚不渝,以及其个人情感上的孤独。

结尾"知君不得意,他日会鹏抟"表达了诗人对于这位不能自主选择命运的将军深切的同情,以及希望未来能够有所作为,得以实现自己的抱负。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2