过昭君故宅

作者:崔涂     朝代:唐

以色静胡尘,名还异众嫔。
免劳征战力,无愧绮罗身。
骨竟埋青冢,魂应怨画人。
不堪逢旧宅,寥落对江滨。

拼音版原文

jìngchénmíngháizhòngpín
miǎnláozhēngzhànkuìluóshēn

jìngmáiqīngzhǒnghúnyìngyuànhuàrén
kānféngjiùzháiliáoluòduìjiāngbīn

注释

色:色彩。
静:静止,平息。
胡尘:指胡地的战争或纷扰。
名:名字。
异:与众不同。
众嫔:众多妃嫔。
免劳征战力:无需为战争付出体力。
绮罗身:华丽的服饰,代指高贵的身份。
骨竟:尸骨最终。
青冢:古代王公贵族的墓葬,这里可能指某位女性的陵墓。
怨画人:责怪画师,可能指画师未能真实反映出她的形象。
不堪:难以忍受。
逢:遇见。
旧宅:过去的居所。
寥落:孤寂,冷清。
江滨:江边。

翻译

凭借色彩静息胡尘,她的名字在妃嫔中独特出众。
无需担忧战乱劳顿,她无愧于华美的服饰和身份。
尸骨最终埋藏在青冢之中,灵魂或许会责怪画师的描绘。
面对旧居,她难以承受,只留下孤寂,江滨边独自对望。

鉴赏

这首诗是唐代诗人崔涂的《过昭君故宅》,通过对昭君旧宅的描绘,表达了诗人对历史人物的怀念和对过去荣华的感慨。

“以色静胡尘,名还异众嫔。”这两句写的是昭君以她的美貌平息了胡人的尘埃,使自己的名字在众多妃嫔中脱颖而出。这里的“以色静胡尘”指的是昭君被选入宫后,以其美貌安定边疆,减少战争的描写,既表明了她非凡的影响力,也反映出了古代女性因貌致用的悲哀。

“免劳征战力,无愧绮罗身。”这两句强调昭君以自己的方式避免了战争之劳,同时也保持了自己高贵身份的清白无瑕。这两句与前两句相呼应,共同塑造了昭君不仅美丽而且有着非凡影响力的形象。

“骨竟埋青冢,魂应怨画人。”这里诗人感叹昭君已经长眠于青冢之中,而她的灵魂也许会怨恨那些将她描绘成画的人。这两句表达了对逝去美好事物的哀悼,同时也反映出了诗人对于历史人物无法复返现实的无奈。

“不堪逢旧宅,寥落对江滨。”最后两句写的是诗人在昭君故宅前,不忍心面对这空旷荒凉的旧宅,只能独自伫立于江边。这既是诗人的情感抒发,也是对过往美好时光无法挽留的无限哀伤。

整首诗通过对昭君故事的回顾,表达了诗人对于历史人物和过去荣华的深切怀念,以及面对逝去美好的无力感。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2