寄僧尚颜

作者:裴说     朝代:唐

曾居五老峰,所得共谁同。
才大天全与,吟精楚欲空。
客来庭减日,鸟过竹生风。
早晚摇轻拂,重归瀑布中。

拼音版原文

cénglǎofēngsuǒgòngshuítóng

cáitiānquányínjīngchǔkōng

láitíngjiǎnniǎoguòzhúshēngfēng

zǎowǎnyáoqīngzhòngguīzhōng

注释

曾:曾经。
居:居住。
五老峰:五老峰(中国名山之一)。
共:共同。
谁:谁人。
才:才华。
大:广大。
天全:上天全部。
与:给予。
吟:吟诗。
精:精湛。
楚:楚地(古代中国地区名)。
欲:几乎。
空:空虚。
客:客人。
庭:庭院。
减:减少。
鸟过:鸟儿飞过。
竹:竹林。
生:产生。
早晚:早晚。
摇:摇动。
轻拂:轻轻吹拂。
重归:再次回归。
瀑:瀑布。

翻译

我曾经居住在五老峰,那里的收获又有谁能共享呢。
我的才华广大,仿佛得到了上天的全部恩赐,我的诗歌精湛,几乎让楚地的文采都显得空洞。
每当有客人来访,庭院中的时光似乎变短;鸟儿飞过,竹林间便生出清风。
早晚间,我期待着轻风的吹拂,再次回归那瀑布之中。

鉴赏

这首诗描绘了一位隐居高士的生活状态和内心情感。开篇“曾居五老峰,所得共谁同”表达了诗人曾在名山隐居,但这种超然物外的生活并非一般人能理解或共鸣。"才大天全与,吟精楚欲空"则展现了诗人才华横溢,对天地万物有着深刻而全面的心灵与之对话。

中间两句“客来庭减日,鸟过竹生风”写出了隐居生活中的宁静与自然和谐共处。每当客人到来,时间仿佛流逝得更快;鸟儿穿梭于竹林之间,带来了清新的微风。

结尾“早晚摇轻拂,重归瀑布中”则描绘了诗人对自然之美的沉醉,他随时都在轻柔地触摸着大自然,再次融入那如瀑布般汹涌澎湃的生活状态之中。

整首诗通过对比隐居与世俗,表现出诗人对于超脱尘世、与自然为伴的向往和追求,同时也展现了诗人深厚的文化素养和高尚的情操。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2