庐陵别朱观先辈

作者:徐铉     朝代:唐末宋初

桂籍知名有几人,翻飞相续上青云。
解怜才子宁唯我,远作卑官尚见君。
岭外独持严助节,宫中谁荐长卿文。
新诗试为重高咏,朝汉台前不可闻。

拼音版原文

guìzhīmíngyǒurénfānfēixiāngshàngqīngyún
jiěliáncáiníngwéi

yuǎnzuòbēiguānshàngjiànjūn
lǐngwàichíyánzhùjiégōngzhōngshuíjiànchángqīngwén

xīnshīshìwèizhònggāoyǒngcháohàntáiqiánwén

注释

桂籍:指广西籍。
知名:出名,有名气。
相续:连续不断。
青云:比喻高位。
才子:有才华的人。
宁唯我:岂止是我。
卑官:低微的官职。
尚:仍然,还。
岭外:岭南地区。
严助节:严助般的忠诚(严助,西汉官员,以忠直闻名)。
宫中:皇宫中。
长卿文:司马相如那样的文章(司马相如,西汉文学家)。
新诗:新的诗歌。
重高咏:重新高声吟唱。
朝汉台:朝汉台(古代宫殿名,此处代指朝廷)。
不可闻:不应被忽视或遗忘。

翻译

广西地区有多少名人扬名,他们才华横溢接连升入高位。
不仅是我,还有许多人才子值得怜爱,即使身处偏远官职,也能见到你的身影。
你在岭南独自坚守着严助般的忠诚,宫中又有谁能像推荐司马相如那样举荐你的文章。
让我们试着再次吟诵你的新诗,在朝汉台前,这样的佳作不应被忽视。

鉴赏

这首诗是唐末宋初文学家徐铉的作品,名为《庐陵别朱观先辈》。从诗中可以看出作者对于友人朱观先辈即将离去的一种依依不舍的情感,以及对其才能的赞赏和期待。

“桂籍知名有几人,翻飞相续上青云。” 这两句表达了对那些已经成名的桂林才子们的赞美,他们如同翱翔于蓝天之上的鹤群,声望远扬。这里的“桂籍”指的是出自桂林地区的知名人士。

“解怜才子宁唯我,远作卑官尚见君。” 这两句则表达了诗人对朱观先辈的深切同情和赞赏。诗人认为在遥远的地方担任低微职务的朱观先辈,其才能依然能够被人所认识。

“岭外独持严助节,宫中谁荐长卿文。” 这两句描绘了一种境遇,岭外(通常指南方或边远地区)有位持守节操的严助,而在宫廷之中,却无人能够推荐像长卿那样的文学才华。

“新诗试为重高咏,朝汉台前不可闻。” 最后两句则是诗人表达了自己对于朱观先辈即将离去的一种遗憾和不舍。诗人写下这首诗,试图以高度的评价来歌颂,而在朝汉台(朝廷之中)这样的权力中心,却难以听到这样高洁的文学赞美。

整体而言,这首诗通过对友人的才华和节操的赞扬,以及对其离去的一种不舍,展现了诗人深厚的情感和高超的文学才能。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2