赠襄阳妓

作者:李昉     朝代:唐末宋初

岘山亭畔红妆女,小笔香笺善赋诗。
颜貌共推倾国色,篇章皆是断肠辞。
便牵魂梦从今日,得见婵娟在几时。
千里关河万重意,夜深无睡暗寻思。

拼音版原文

xiànshāntíngpànhóngzhuāngxiǎoxiāngjiānshànshī

yánmàogòngtuīqīngguópiānzhāngjiēshìduàncháng

便biànqiānhúnmèngcóngjīnjiànchánjuānzàishí

qiānguānwànzhòngshēnshuìànxún

注释

岘山亭畔:地点描述。
红妆女:形容女子打扮艳丽。
善赋诗:擅长写诗。
颜貌:容貌。
倾国色:极美的容貌,形容女子非常美丽。
断肠辞:使人极度悲伤的词句。
牵魂梦:牵动心魂的梦境。
得见:能够见到。
婵娟:月亮或美女的代称。
千里关河:遥远的山河。
万重意:深深的思虑。
夜深无睡:深夜无法入睡。
暗寻思:在暗中反复思考。

翻译

在岘山亭边,有一位美丽的女子,手持小笔,书写着香喷喷的诗篇。
她的容貌被众人称赞为倾国倾城,她的诗作全都是令人感伤的词句。
她让我的心灵被深深吸引,从今天开始,我期待何时能再次见到她。
跨越千里的山河,承载着深深的思念,夜晚无眠,我在暗中默默思考。

鉴赏

这首诗描绘了一位居住在岘山亭旁的红妆女孩,她擅长于书法和创作诗歌。她的容貌美艳,令人赞叹,每一篇章都如同利剑般切割人心。这位诗人从今日起,便让自己的魂梦随着这位女子牵引,不知何时才能再见到她那婀娜的身影。诗中透露出千里关河之隔,万重山岭之阻所带来的深沉思念,夜深人静,只能在黑暗中默默寻觅。

诗人运用了丰富的想象和细腻的情感,以此来表达对这位女子的深情和对未来的渴望。整首诗流露出一种淡淡的忧伤,但又不失优雅,体现了古典文学中特有的婉约与含蓄。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2