于玄武陂作诗

作者:曹丕     朝代:魏晋

兄弟共行游,驱车出西城。
野田广开辟,川渠互相经。
黍稷何郁郁,流波激悲声。
菱芡覆绿水,芙蓉发丹荣。
柳垂重荫绿,向我池边生。
乘渚望长洲,群鸟欢哗鸣。
萍藻泛滥浮,澹澹随风倾。
忘忧共容与,畅此千秋情。

拼音版原文

xiōnggòngxíngyóu

chēchū西chéng

tián广guǎngkāi

chuānxiāngjīng

shǔ

liúbēishēng

língqiàn绿shuǐ

róngdānróng

liǔchuízhòngyìn绿

xiàngchíbiānshēng

chéngzhǔwàngchángzhōu

qúnniǎohuānhuámíng

píngzǎofànlàn

dàndànsuífēngqīng

wàngyōugòngróng

chàngqiānqiūqíng

注释

玄武陂(bēi):建安十三年(208),曹操为了训练水师,在邺城西南开辟玄武池。
陂,堤岸。
兄弟:指曹丕、曹植等人。
西城:指邺城之西门。
互相经:互相交通。
经,经过。
此为交叉之意。
黍稷:泛指农作物。
黍,黄小米。
稷,高粱。
郁郁:茂密的样子。
激:水流因受阻而腾涌、飞溅。
悲声:动听的响声。
菱芡:水生植物菱角和鸡头,皆可食用。
芙蓉:荷花。
丹荣:红花。
荫:树荫。
乘:登上。
渚:小洲,水中的小块陆地。
洲:水中的陆地。
讙:喧哗。
萍藻:水生植物浮萍和藻类植物。
泛滥:广阔的样子。
一作滥泛。
澹澹:水波摇动的样子。
倾:倒。
容与:舒缓安适的样子。
千秋情:永恒的友谊,此或仅指兄弟手足之情。

翻译

好兄弟几个一块出来,把车子赶到西城门外。
广阔的田野已被开垦,无数的水渠成队成排。
谷子和高粱多么繁茂,淙淙的渠水真有气派。
菱角鸡头米盖着绿水,芙蓉的红花笑逐颜开。
柳枝披垂立一道绿墙,轻轻把池子环抱起来。
登上了小渚远望大洲,听一片鸟鸣心头畅快。
浮萍和水藻池中飘满,风吹着它们东倒西歪。
观此景叫人闲适无愁,长久的美情难以忘怀。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的田园风光图景,通过对自然美景的细腻描写,表达了诗人与兄弟共享愉悦时光的情感。开篇“兄弟共行游,驱车出西城”便设定了诗歌的基调,展示了一种闲适自得的生活状态。

接下来,“野田广开辟,川渠互相经”展示了开阔的农田和交织的水流,这些景象不仅展现了丰饶的自然,也暗示着诗人对美好生活的向往。紧接着,“黍稷何郁郁,流波激悲声”中的“黍稷”指的是谷物,而“郁郁”形容其茂盛之状,水波拍打岸边发出哀伤的声音,这里可能隐含着诗人对时光易逝或某种情感的感慨。

中间部分,“菱芡覆绿水,芙蓉发丹荣。柳垂重荫绿,向我池边生”描述了水中的菱角和荷花竞相绽放,以及岸边垂柳的景致,这些细节描写不仅美化了自然,也映射出诗人内心的喜悦与宁静。

后半部分,“乘渚望长洲,群鸟欢哗鸣。萍藻泛滥浮,澹澹随风倾”继续展现了诗人的游赏之情和他对周遭环境的观察,其中“乘渚”指的是乘坐小船,“长洲”则是水中的长条形陆地,群鸟的欢鸣与萍藻随波逐流都增加了画面的生动性。

最终,“忘忧共容与,畅此千秋情”表达了一种超脱烦恼,与自然和亲人共同享受美好时光的愿望。这里的“千秋情”强调了诗人希望这一刻永恒的意境。

整体而言,这首诗通过对景物的细腻描绘,传达了一种追求闲适、向往自然的情怀,以及与兄弟共享美好时光的深厚情感。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2