皎皎:毛色洁白貌。
场:菜园。
絷:用绳子绊住马足。
维:拴马的缰绳,此处意为维系,用作动词。
永:长。
此处用如动词,延长。
今朝:今天。
伊人:那人,指白驹的主人。
于焉:在这里。
藿:豆叶。
贲然:文饰,装饰得很好。
思:语助词。
尔:你,即“伊人”。
公、侯:古爵位名,此处皆作动词,为公为侯之意。
逸豫:安乐。
无期:没有终期。
慎:慎重。
优游:悠闲自得。
勉:“免”之假借字,打消之意。
遁:避世。
空谷:深谷。
空,“穹”之假借。
生刍:喂牲畜的青草。
其人:亦即“伊人”。
如玉:品德美好如玉。
金玉:此处皆用作意动词,珍惜之意。
遐心:疏远之心。
光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆苗。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今朝。所说那位贤德人,请在这儿尽逍遥。
光亮皎洁小白马,吃我园中嫩豆叶。拴好缰绳绊住脚,就在我家过今夜。所说那位贤德人,在此做客心意惬。
光亮皎洁小白马,快速来到我的家。为公为侯多高贵,安逸享乐莫还家。悠闲自在别过分,不要避世图闲暇。
光亮皎洁小白马,空旷山谷留身影。一束青草作饲料,那人品德似琼英。走后别忘把信捎,切莫疏远忘友情。
这首诗描绘了一幅田园牧马的生动画面,通过对白色的良马(白驹)的描述,表达了诗人对于美好生活的向往和对远方所思之人的深情。
诗中“皎皎白驹,食我场苗。”这两句直接描写了白马在田野间自由吃着农作物的情景,展现出一种自然无拘的生态美。接下来的“絷之维之,以永今朝。”则是诗人希望能够将这种美好时光永久保存。
“所谓伊人,于焉逍遥。”这里的“伊人”指的是诗人心中的那个人,而“于焉逍遥”表达了诗人对于这位心上人的思念和关切。诗中这种情感的流露,不仅丰富了画面,更赋予了诗歌深厚的情感内涵。
接下来的几节诗继续以白驹为线索,展开了对美好生活的追求,以及对远方所思之人的渴望。诗中“尔公尔侯,逸豫无期。”这一句,通过对贵族生活的描绘,传达出一种悠闲自在、无忧无虑的生活态度。
最后,“生刍一束,其人如玉。”这里形容的是田野间收获的谷物,以及诗中所提到的那个人,如同珍贵的玉石一样。“毋金玉尔音,而有遐心。”则是说即使没有华丽的礼物,只要心里有深情厚谊,就足够了。
总体来说,这首诗通过对白驹和田园生活的描写,表达了一种对美好事物的向往,以及对远方所思之人的深切情感。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2