查词语
查词语

卖交情

拼音:mài jiāo qíng

注音:ㄇㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄥˊ

基本解释

◎ 卖交情 mài jiāo qing
[do sb.a favour for personal consideration] 〈方〉∶卖人情

详细解释

方言。卖人情。

基本含义
指为了讨好他人而虚情假意地表现出友好的态度,以获取某种利益。
详细解释
卖交情一词形象地描述了人们为了私利而假装友好的行为。它强调了虚情假意的表现和对他人真实感情的背离。
使用场景
卖交情这个成语常用于贬义,用来批评那些为了个人利益而对他人虚伪地表现友好的人。它可以用于形容社交场合中的虚假关系、商业交易中的欺骗行为等。
故事起源
关于卖交情的具体故事起源尚不明确,但这个成语的使用可以追溯到古代。在古代社会中,人们常常需要建立各种人际关系以谋求利益。卖交情一词的出现,可能是对这种虚假友好行为的批判和警示。
成语结构
卖交情是由“卖”、“交”、“情”三个字组成的。其中,“卖”表示出售、交易,“交”表示交际、交往,“情”表示感情、情义。
例句
1. 他平时对你客客气气,其实只是在卖交情罢了。2. 这个商人在市场上总是卖交情,以获取更多的生意。
记忆技巧
可以通过与“卖”字相关的商业交易和“交”字相关的人际交往来记忆这个成语。同时,注意成语的贬义含义,强调虚伪和私利。
延伸学习
可以进一步学习相关的成语,如“虚情假意”、“假仁假义”等,以加深对虚假行为的理解。举例不同年龄层学生对这个词语的造句:1. 小学生:他们之间的友谊只是卖交情,没有真正的信任。2. 初中生:那个同学总是卖交情,为了考试抄袭别人的作业。3. 高中生:商人为了赚钱,经常在客户面前卖交情。4. 大学生:有些政客只会在选举时卖交情,不会真正为民众服务。
推荐词语