拼音:gē ér
注音:ㄍㄜ ㄦˊ
繁体:
◎ 哥儿 gēr
(1) [brothers]∶兄弟与哥哥的全部
你们家哥儿几个?
(2) [boys]∶旧指官宦人家的子弟
浪荡公子哥儿
(3) [boy]∶对男童的称呼
“哥儿越发发福了。”——《红楼梦》
(4) [whoremaster]∶妓女对嫖客的称呼
咱休惹他,哥儿拿出急来了。——《金瓶梅词话》
1.brothers; boys
(1).弟兄;弟弟和哥哥。《水浒传》第三九回:“小弟哥儿两个也兀自要来投奔哥哥。” 张天翼 《清明时节》三:“哥儿俩商量了许久,认为这方法一定行得通。”
(2).对男孩儿的称呼。《红楼梦》第二九回:“ 张道士 也抱住问了好,又向 贾母 笑道:‘哥儿越发发福了。’”《红楼梦》第一一八回:“ 李紈 因向 贾兰 道:‘哥儿瞧见了?场期近了,你爷爷惦记的甚么似的。’” 李广田 《柳叶桃》:“这个该死的疯婆子,她把我家哥儿当作她儿子,她想孩子想疯了。”
(3).泛称男子,常含亲热意。 张天翼 《仇恨》:“娘们,男人,孩子,和那哥儿三个(伤兵)又上了这条走不完的路。” 沙汀 《困兽记》四:“﹝ 豆渣公爷 ﹞已经四十带了,但却照旧显得那么年轻,好象只有三十岁都不到。他算得一个道地的漂亮哥儿。”