拼音:
注音:
繁体:
宅内族名词解释
[zhaí nèi zú]
释义:区别于“宅生族”,“宅生族”指的是我们通常所说的宅男、宅女。
“宅内族”则是“自己动手丰衣足食”的升级版,指的是经济不景气的时候,将一切外挂式生活消费逐一转为自己动手的DIY人群,比如自己在家生火做饭,自己在家洗衣熨衣,自己放DVD给自己看,再闲着就自己做做运动。
“宅内族”不同于“宅生族”。“宅生族”指的是我们广义上所说的宅男宅女们,而“宅内族”则是“宅生族”里一部分生活态度积极的另类人群,他们提倡的是勤俭持家自得其乐,在大的经济环境不景气或者自己收入微薄的当下,坚持自己在家生火做饭,自己在家洗衣熨衣,自己放DVD给自己看,再闲着就自己做做运动,虽说万变不离其“宅”,但是远离了浮躁的主流消费群,抵死不做乱花钱的冤大头,“自己动手丰衣足食”,小日子过得有声有色,也便“宅”得心满意足。
总的原则就是尽量不出去花钱,不出去消费。
相关词汇:家里蹲,宅男宅女。
例句:当个宅内族也没啥不好的,自娱自乐、能省就省嘛。
宅内族日语来源
日语中“宅”就是家的意思。おたくとは主にアニメや漫画、コンピュータゲーム、パーソナルコンピュータなどサブカルチャーに没头する人间を指す言叶で、中森明夫が1983年(昭和58年)6月から1983年(昭和58年)12月まで『漫画ブリッコ』志上に连载した「「おたく」の研究」の中で绍介され、一般化した(そのコラム自体は、おたくの外见や同人志即売会での行动を论うものだった。おたくには、
こだわりの対象に対して、所得や余暇时间のほとんどを费やす「消费性オタク」 「自分の趣味を周りに広めたい」「创造活动をしたい」と考える「心理性オタク」 の二种类が存在する。ただし他者を一方的に非难するのではなく、自虐的なものではないかという、拥护论もある)。これは「おたく族」という、従来からあった竹の子族や太阳族といった「○○族」という扱いの范畴の一つとして挙げられている
宅内族生活准则
1 远离都市生活的喧嚣,尽可能少的参加朋友吃吃喝喝、泡泡夜店、逛逛街的社交活动
2 懂得享受一个人独处的美妙
3 坚持自己做饭,自己洗衣熨衣
4 买碟看片,在家营造小资情调
5 远离奢华的主流消费群,不乱花钱
6 追求简单,健康的生活
7 有一定的生活品味和个性
8 寻求精神生活的惬意
宅内族 十大宣言
1 节约光荣,浪费可耻;
2 劳动最光荣,自己动手,丰衣足食;
3 有钱没钱,生活一样精彩;
4 人虽“宅”生活依然积极热情;
5 用最少的钱买最大的满足;
6 远离奢华和浪费,却不远离生活的品味和质量;
7 “宅”小见大;
8 选择“宅”也选择生活;
9 “宅”不是逃避,是另一种积极;
10 我“宅”故我在。
宅内族 生活态度
在自己的一片小天地里,精打细算的过日子,自然别有一番自斟自饮般的惬意,点滴皆是风情,信手拈来的,都灌注了你的一番心血,我“宅”故我在。
在这个需要自食其力自强不息的世界里,如何求得自由与空间的统一,心灵与物质的平衡呢?于是,有能力的人们选择了做“宅内族”,不求最好,但求最精!在他们看来,生活有时候并不只是大开大合的起落,也需要一点一滴的营造和品味。
买点DVD碟片,备点零食,营造点小情小调,在家里过一个浪漫小资文艺浓厚的夜晚,虽然花了点小钱,但是买来了丰富的享受时间和充实的精神生活,因此,看盘成了“宅内族”们性价比相当高的生活项目。没事上上网,泡泡坛子,邀一两好友秉电脑夜谈,总有许多方式可以排解一个人的寂寞,“宅内族”有着许多的方式来安排每一天的生活,如果“宅”,那就宅得有声有色,光影交错。
“宅内族”的名言是“节约光荣,浪费可耻”,他们精打细算,为了追求更简单、健康的生活,因此,奢华和浪费就成了“宅内族”们意识形态的大敌。他们热衷于在生活里的一切元素中加入自我色彩,他们信奉脚下即是世界,在自己的小天地中,劳动最光荣,于无声处有惊雷,反而在这种有滋有味的投入中,锻炼了自己,以小见大,磨砺了一番未来的大局面,因此“宅内族“们虽然”宅“,但是心却未放在这广阔天地的犄角旮旯中,而是寄托着对生活不息的热情。
古人云,一屋不扫,何以扫天下,同样的道理,把一屋的生活打点好了,也是“宅内族“们”曲线热爱生活的个性方式。做一个“宅内族”并不简单,需要你有彪悍的独立生活能力,还要有一定的生活品位和个性,另外对当前物价也必须纯熟于胸。花最少的钱,过最丰富的精神生活,这是“宅内族”们心有灵犀的共识,也是独自面对当前金融风暴的积极方式,有钱没钱,一样得过日子还得把日子过得精彩,选择了“宅“,也就选择了一种内敛而理性的生活智慧,”宅“也是需要全心全意投入的。
做个快乐的宅内族,任它千江水千层浪,我自悠然在曲径通幽处,众里寻他千百度,他在宅中快乐把日度。