五月二日雨中感怀·其二

作者:黄节     朝代:清末近现代初

不持国纪日相残,坐视民饥自爱官。
一月旱云三夜雨,等闲摧尽数花兰。

注释

不持:不遵守。
国纪:国家法度。
日相残:每日互相争斗。
坐视:眼睁睁看着。
民饥:百姓挨饿。
自爱官:只顾自己的官位。
一月:一个月。
旱云:干旱的乌云。
三夜雨:连续三夜下雨。
等闲:轻易地。
摧:摧毁。
尽数:全部。
花兰:花朵和兰花。

翻译

他们不遵守国家法度,每日互相争斗,
眼睁睁看着百姓挨饿,只顾自己的官位。

鉴赏

这首诗反映了晚清时期社会动荡和官员腐败的现象。诗人黄节通过描绘"不持国纪日相残",批评那些不顾国家法度,只顾自身利益的权贵,他们对百姓的苦难视而不见,"坐视民饥自爱官"。接下来,诗人以自然景象作比,"一月旱云三夜雨"象征着天灾频繁,然而这些官员却无动于衷,"等闲摧尽数花兰",意味着连花草都因他们的冷漠而凋零。整首诗寓言深刻,表达了诗人对社会现实的忧虑和对公正清明的渴望。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2