题汉丰戴君厚记吴孝女事遗墨

作者:黄节     朝代:清末近现代初

天下非人伦,罪始孔文举。
譬亲若缶器,寄盛乃子女。
邪说至今大,家国灭何讵。
汉丰戴君厚,为文不步祢。
记孝吴女愚,愚独解殉父。
饥馑活馀人,父可不肖死。
此之谓智识,禽兽塞寰宇。
披君遗文读,使我更伤古。

注释

人伦:伦理道德。
孔文举:孔融,东汉名士,以直言敢言著称。
缶器:瓦罐,比喻简陋的容器。
子女:这里指儿女。
邪说:错误的言论。
汉丰:地名,位于今中国新疆。
戴君:未详,可能是戴姓的人物。
步:模仿。
殉父:为父牺牲。
饥馑:饥荒。
肖:相似,这里指贤德。
智识:智慧和见识。
禽兽:比喻行为恶劣的人。
遗文:遗留的文章。
伤古:感慨古代的哀伤。

翻译

世间纷乱无常,罪恶始于孔融举事。
亲情如瓦罐,子女只是寄存其中。
错误言论流传甚广,国家衰亡何时能止。
汉代丰县的戴君深得厚爱,他的文章不效仿祢衡。
吴地孝女吴氏愚钝,却能理解为父牺牲。
在饥荒中她救活他人,父亲哪怕不贤也能为她而死。
这便是智慧与见识,禽兽充斥了世界。
阅读你的遗作,让我更加感慨古代的悲伤。

鉴赏

这首诗是清代末年至近代初年的诗人黄节所作,名为《题汉丰戴君厚记吴孝女事遗墨》。诗中,诗人批评了孔子弟子孔融的某些观点,认为其伦理观念有误,将亲情比作器皿,忽视了人伦情感的深厚。接着,诗人引用汉丰戴君厚的事例,指出他虽然不模仿祢衡的行为,但他的孝行和吴女的愚忠,却体现出真正的智慧与道德。在饥荒中,吴女宁愿牺牲自己来救活他人,即使父亲行为不端,她也愿意为父殉葬,这被诗人视为高尚的智识。最后,诗人感慨万分,通过阅读戴君厚的遗作,更加深了对古代淳朴道德的怀念和哀伤。

整首诗以批判和赞扬交织的方式,表达了对传统美德的推崇和对社会伦理失序的忧虑,体现了诗人深厚的历史文化情怀和道德立场。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2