饯友宰丹阳

作者:万俟绍之     朝代:宋

昔曾觇吏事,不是小规模。
万象胸中布,全牛眼底无。
迅雷推敏速,片月对清孤。
铁瓮城边邑,今番凋瘵苏。

拼音版原文

céngchānshìshìxiǎoguī

wànxiàngxiōngzhōngquánniúyǎn

xùnléituīmǐnpiànyuèduìqīng

tiěwèngchéngbiānjīnfāndiāozhài

注释

昔:从前。
觇:观察。
吏事:官府事务。
小规模:小事。
万象:世间万物。
胸中布:心中了然。
全牛:熟透的牛,比喻事物已完全了解。
眼底无:眼中无物,形容洞察入微。
迅雷:疾风闪电。
推敏速:行动敏捷迅速。
片月:清冷的月光。
清孤:清高孤独。
铁瓮城:坚固的城池(形容防御坚固)。
边邑:边疆城市。
凋瘵:困顿、衰败。
苏:复苏。

翻译

从前我曾观察过官府事务,那可不是小事一桩。
胸中饱含世间万象,洞察事物如看待整头熟牛般了然于心。
行事迅速如疾风闪电,面对清高孤寂也能应对自如。
在坚固如铁瓮的城池边,这个地区如今正从困顿中复苏。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在担任地方官职时的繁忙与能力,以及对现实生活的感慨。"昔曾觇吏事,不是小规模"表明诗人曾经处理过不少公务,并非简单。"万象胸中布"则形容诗人的心中有着广阔的思维和包罗万象的才华,而"全牛眼底无"可能是指尽管能力出众,但在别人的眼睛里却未必被看重。

"迅雷推敏速"显示了诗人处理事务的速度和效率,如同迅雷一般,而"片月对清孤"则给人以一种淡泊名利、独立自我的感觉,仿佛与明亮的月光为伴,享受着独处的宁静。

"铁瓮城边邑"可能是指某个坚固的城堡或边塞,而"今番凋瘵苏"则透露出诗人对于当前形势的担忧,或许是在表达对未来的一种不确定感和无奈。整首诗通过对比和意象,展现了诗人在职场上的才华与孤独,以及对环境变化的敏锐洞察和内心的波动。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2