所居遇雪

作者:卫宗武     朝代:宋

去年雪于腊,见睍迹已灭。
今年天作花,再白遂凝结。
鳞鳞甍相接,烂烂银互叠。
平尺虽未盈,皓若布层氎。
洪纤归一覆,高下同至洁。
入夜更飘扬,未久复匼匝。
打窗明映书,堆垣厚成堞。
披衣起推户,勇不待明发。
庭间数十挺,叶叶如楮刻。
墙角南北枝,艳艳疑花压。
遥想几青山,幻成玉崨嶪。
郊原瑞色浮,穹壤和气浃。
岂但疵疠消,可卜丰穰协。
书生喜无寐,但觉吻嗫嗫。
掬之滋吟觞,石铛煮团月。

拼音版原文

niánxuějiànxiànmiè

jīnniántiānzuòhuāzàibáisuìníngjié

línlínméngxiāngjiēlànlànyíndié

píngchǐsuīwèiyínghàoruòcéngdié

hóngxiānguīgāoxiàtóngzhìjié

gèngpiāoyángwèijiǔ

chuāngmíngyìngshūduīyuánhòuchéngdié

tuīyǒngdàimíng

tíngjiānshùshítǐngchǔ

qiángjiǎonánběizhīyànyànhuā

yáoxiǎngqīngshānhuànchéngjié

jiāoyuánruìqióngrǎngjiā

dànxiàofēngrángxié

shūshēngmèidànjuéwěnnièniè

zhīyínshāngshídāngzhǔtuányuè

注释

腊:农历十二月。
睍迹:鸟的足迹。
鳞鳞:形容屋檐紧密排列。
烂烂:形容银白色闪亮。
皓:洁白。
洪纤:大与小,这里指雪花大小不一。
匼匝:包围,密集。
吻嗫嗫:形容内心喜悦的低声细语。
团月:比喻雪花团聚的样子。

翻译

去年的雪在腊月落下,见到的鸟迹已经消失。
今年上天降下雪花,再次洁白,凝聚成一片。
屋檐鳞次栉比相连,银白色相互重叠,灿烂耀眼。
虽然平地还未积满,但洁白如厚厚的丝棉一般。
无论大小的雪花都覆盖一切,高低处同样洁净无瑕。
夜晚雪花继续飘落,不久就堆积得密密麻麻。
打在窗户上的雪光,照亮了书本,堆积的墙头像城墙般厚实。
我披衣起床推开窗户,即使天还没亮,我也忍不住欣赏。
庭院中的树木,每片叶子都被雪花装点,如同雕刻的楮树叶。
墙角的树枝上,花朵般的雪挂满枝头,鲜艳动人。
想象远处的青山,也被白雪装点,宛如玉质山峦。
郊野原野上,瑞雪覆盖,天地间充满和谐的气息。
这岂止是疾病消除,预示着丰收的吉祥。
读书人欢喜得无法入睡,只感到心中喜悦涌动。
我把雪花捧在手中,倒入酒杯,用石铛煮沸,仿佛是团月在其中翻滚。

鉴赏

这首诗描绘了一个雪花纷飞的冬日景象,通过对比去年与今年的雪景,展现了诗人对于自然美景的深切感受和艺术再创造。诗中运用了丰富的意象和精巧的笔触,如“鳞鳞甍相接”、“烂烂银互叠”等,形象地描绘出雪花覆盖下的世界,使人仿佛能听到雪花落地的声音。

诗中的语言充满了对比和反差效果,比如去年与今年的不同,以及雪花与花朵的相似,增强了诗歌的表现力。同时,通过“打窗明映书”、“堆垣厚成堞”等句子,可以感受到诗人对于室内外景象的细腻描绘和对生活的关注。

在后半部分,诗人将视线转向庭院中的竹枝,以及远处山川的幻想,展现了诗人对自然之美的无限向往与赞美。最后,“书生喜无寐”一句,则流露出诗人的内心世界,他对于这般雪景的欣赏和享受,是一种超脱世俗纷扰的心境。

总体而言,这是一首充满了对自然之美深切感悟与艺术表达的古典诗歌,它不仅描绘了一幅生动的雪景图,更通过细腻的情感和想象,展现了诗人内心的丰富世界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2