乐山堂

作者:尤袤     朝代:宋

草堂有遗基,榛莽岁月久。
我来始经葺,挹翠开户牖。
群山供啸傲,万象皆奔走。
所以名乐山,欲企仁者寿。

拼音版原文

cǎotángyǒuzhēnmǎngsuìyuèjiǔ

láishǐjīngcuìkāiyǒu

qúnshāngòngxiàoàowànxiàngjiēbēnzǒu

suǒmíngshānrénzhě寿shòu

注释

草堂:指诗人所提及的旧居或草屋。
遗基:遗留的基础或遗迹。
榛莽:形容杂草丛生、荒凉。
岁月久:时间长久。
经葺:经过修缮。
挹翠:汲取翠绿,形容欣赏美景。
户牖:门窗。
群山:周围的山脉。
啸傲:放声高歌或长啸以抒发情感。
万象:宇宙间的一切事物。
名乐山:给这座山命名为乐山。
企:期望。
仁者寿:仁德之人寿命长。

翻译

草堂遗留着旧址,荒草丛生年代久远。
我来到这里初次修缮,打开门窗迎接翠绿的景色。
群山任我放声长啸,大自然万物仿佛为我奔忙。
因此我给它命名为乐山,希望能效仿仁者长寿。

鉴赏

此诗描绘了一处荒废已久的草堂,其遗址被岁月与荆棘所覆盖。诗人到来后,开始修复这片古地,将青翠的竹子编织成门窗。周遭群山如同侍从般矗立,万物景象皆随风动。因此,这座堂名为乐山,寓意于希望仁者长寿。诗中的意境雄伟,充满了对自然之美与生命之悠长的赞美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2