夜发散关

作者:文同     朝代:宋

风吹古关口,万木响如裂。
凄凉异乡客,骑马关下月。
板道霜凿凿,石梁溪咽咽。
怪来晓寒重,御爱山头雪。

拼音版原文

fēngchuīguānkǒuwànxiǎngliè

liángxiāngguānxiàyuè

bǎndàoshuāngzáozáoshíliángyànyàn

guàiláixiǎohánzhòngàishāntóuxuě

注释

古关口:古老的边关或隘口。
异乡客:指远离家乡的旅人。
板道:石板路。
溪咽咽:形容溪流声音低沉。
晓寒:清晨的寒冷。
御爱山头雪:可能是皇帝喜爱的山脉之巅的雪景。

翻译

风儿吹过古老的关隘,万木发出破裂般的声响。
身处异乡的旅人感到凄凉,月下骑马经过关隘。
石板路结满霜冻,清晰可见,小溪流水声断断续续。
难怪早晨寒气加重,原来山顶覆盖着御赐的白雪。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋或初冬的边塞风光,诗人以深沉的笔触勾勒出一幅异乡游子夜行关隘的孤寂图景。

"风吹古关口,万木响如裂。" 这两句开篇便营造了一种萧瑟肃杀的氛围,风吹过古老的关隘,树木随之摇曳发出如同破裂般的声音,让人感受到秋风的苍凉与自然界的沉寂。

"凄凉异乡客,骑马关下月。" 这两句传递了诗人作为异乡游子的凄凉心境,他在夜色中策马行进于关隘之下,那轮明月似乎也照亮了他孤独的心路。

接下来的 "板道霜凿凿,石梁溪咽咽。" 描述的是诗人行走的路径被薄霜覆盖,发出轻微的响声,而远处的石梁旁溪流则发出呜咽之音,这些细腻的描写让读者仿佛置身于这寒冷而静谧的夜晚之中。

最后两句 "怪来晓寒重,御爱山头雪。" 表达了诗人对于晨间严寒和山顶积雪的一种惊异与赞美之情。这不仅是对自然景观的描绘,也反映出诗人内心深处对这份孤独旅途的接受与欣赏。

整首诗通过对声音、光线、温度等感官细节的刻画,塑造了一种超越时空的孤寂美学,同时也透露出诗人对于自然的敬畏之情和旅行中的内心体验。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2