送钱规判官归蜀觐亲遂之岳阳

作者:文同     朝代:宋

严风吹玉柱,有客动归装。
古道转危阪,全家行晓霜。
休嗟游薄宦,且喜拜高堂。
会合知何所,春江泛楚艎。

注释

严:寒冷。
归装:行装。
危阪:陡坡。
晓霜:清晨的霜露。
游薄宦:四处漂泊的小官职。
高堂:父母。
会合:团聚。
楚艎:楚地的船只。

翻译

寒风猛烈地吹过,如同摇动着玉石柱子,有位客人整理行装准备回家。
走在古老的道路上,转过陡峭的山坡,全家在清晨的霜露中前行。
别再叹息为微小官职四处漂泊,能回家拜见父母已足够欢喜。
未来的团聚不知何时何地,只能期待春天江面乘船前往故乡楚地。

鉴赏

这首诗描绘了一位朋友即将踏上归乡的旅程,诗人通过对严冬风光的描写和对友情深长的表达,传递了对远行者的祝福与不舍。其中,“严风吹玉柱”、“古道转危阪”等句子,勾勒出严寒季节中艰难跋涉的情景;“有客动归装”、“全家行晓霜”则表明了朋友带着全家的决心踏上回乡之路。诗人通过“休嗟游薄宦,且喜拜高堂”两句,既表达了对朋友仕途的关切,也暗含了一种对权贵的敬意。

至于“会合知何所,春江泛楚艎”,则是对未来相见可能地点的一种期待和好奇,同时“春江泛楚艎”也许寓意着一种希望在温暖如春之时再次相聚。整首诗通过对自然景象的描绘与个人情感的交织,展现了深厚的情谊和对友人未来旅途的美好祝愿。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2