送窦佥判同年

作者:文同     朝代:宋

冰霜满清汉,此地送君归。
天涯作远别,怀抱殊依依。
短亭临灙水,杨柳长条稀。
道傍有寒梅,幽香扑人衣。
折以持赠君,爱之含春晖。
酒罢不可留,晚鸿随马飞。

拼音版原文

bīngshuāngmǎnqīnghànsòngjūnguī

tiānzuòyuǎnbié怀huáibàoshū

duǎntínglíndǎngshuǐyángliǔchángtiáo

dàobàngyǒuhánméiyōuxiāngrén

zhéchízèngjūnàizhīhánchūnhuī

jiǔliúwǎn鸿hóngsuífēi

注释

冰霜:寒冷的冰雪。
清汉:清澈的汉江。
远别:长途离别。
怀抱:心中的情感。
灙水:河流名。
寒梅:在寒冷中开放的梅花。
春晖:春天的阳光。
晚鸿:傍晚的大雁。

翻译

冰雪覆盖着清澈的汉江边,我在此地为你送别。
我们在遥远的地方做别,心中充满深深的依恋。
在简陋的短亭旁,灙水潺潺,杨柳稀疏枝条摇曳。
路边有几株寒梅,散发出清幽的香气,扑鼻而来。
我把它们折下赠予你,它们承载着春天的温暖和希望。
酒过三巡,却不得不离开,夜晚的大雁随着你的马儿一同飞远。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别之情,通过对自然景物的细腻描写来表达诗人送别时的深情。"冰霜满清汉"一句,以冷冽的冬日景象开篇,设定了一个寒冷而又凄凉的情境。接着“此地送君归”直接点出了诗人站在这里为朋友送行的情形。

"天涯作远别,怀抱殊依依"两句,则通过对远方天边的描绘,以及对所托之物(可能是书信或小礼物)的紧紧拥抱,来表达对离别者的不舍和深情。这种情感在古代文人中颇为常见,他们往往将友谊与情感寄托于送行的行为之上。

"短亭临灙水,杨柳长条稀"这里的“短亭”可能是送别时所站立的地方,而“灙水”则是一个具体的地名,用来加深诗歌的意境。杨柳在中国古典文学中常象征离别之情,它们的长条稀疏,更增添了一种萧索与寂寞。

"道傍有寒梅,幽香扑人衣"这两句则引入了“寒梅”这一意象。在中国文化中,梅花常被赋予坚韧不拔、孤傲自立的品格,而这里的“寒梅”更是在凛冽的冬日中独自绽放,散发出幽香,这种香气甚至能扑到人的衣物上,显得分外珍贵。

"折以持赠君,爱之含春晖"诗人不忍心让这份美好就此告别,便摘下梅花作为礼物送给离去的朋友。这里的“春晖”暗示了即将到来的新生和希望,即便是在寒冷的冬日,也有温暖和期待。

最后两句"酒罢不可留,晚鸿随马飞"则转换了语气,从送别的情感转向了迫不得已的告别。诗人与朋友饮酒作别,但终究是要分别的,而“晚鸿”象征着离去者的孤独和寂寞,他们如同晚上的大雁,随着马蹄声一起消逝在远方。

整首诗通过对自然景物的精细刻画,以及对送别情感的深刻表达,展现了诗人对友谊的珍视和对离别之痛的真挚感受。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2