新秋读书

作者:文同     朝代:宋

高风发远籁,转响为清商。
隆曦减炎威,未晚先自凉。
庭前碧桐树,昨日闻早霜。
朝来逐叶上,已晕一拂黄。
壮岁觉时节,㸌若翻电光。
自顾勿嗟惋,徒然搅中肠。
官居幸少事,署案日几行。
公退清且闲,垂帘坐虚堂。
解带辄傲兀,左右罗缣缃。
所务唯讨论,一灯从夜长。

拼音版原文

gāofēngyuǎnlàizhuǎnxiǎngwèiqīngshāng

lóngjiǎnyánwēiwèiwǎnxiānliáng

tíngqiántóngshùzuówénzǎoshuāng

cháoláizhúshàngyūnhuáng

zhuàngsuìjuéshíjié,{zuǒhuǒyòuhuò}ruòfāndiànguāng

jiēwǎnránjiǎozhōngcháng

guānxìngshǎoshìshǔànxíng

gōng退tuìqīngqiěxiánchuíliánzuòtáng

jiědàizhéàozuǒyòuluójiānxiāng

suǒwéitǎolùndēngcóngcháng

注释

籁:自然界的声音。
隆曦:明亮的阳光。
炎威:炎热的威力。
碧桐树:绿色的梧桐树。
早霜:秋季早晨的霜冻。
朝来:早晨。
壮岁:年轻的时候。
嗟惋:叹息、遗憾。
署案:办公桌上的文件。
公退:公务完毕。
虚堂:空荡的大厅。
傲兀:心神舒畅,超脱。
罗缣缃:各种丝织品。

翻译

高风带来远处的声音,转换成清脆的乐章。
明亮的阳光减弱了炎热,还未到傍晚就已感到清凉。
庭院前的绿桐树,昨天已听见早霜的降临。
早晨,霜花附着在每片叶子上,泛出淡淡的黄色。
年轻时感受到季节变换,就像闪电般迅速。
反省自己不必叹息,徒然让内心纠结。
官职上幸好事务不多,每天处理的文件仅几行。
公务之余,我清闲自在,放下帘子坐在空旷的大厅。
解开衣带,我心神舒畅,身边摆放着各种丝织品。
我专注于探讨学问,一盏灯陪伴我度过漫长的夜晚。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋读书的静谧图景,诗人以高远的风和清脆的商乐为背景,表达了自己对时光流转和自然变化的敏锐感受。诗中“庭前碧桐树,昨日闻早霜”两句,生动地描绘出秋天的凉意已经悄然降临,而“朝来逐叶上,已晕一拂黄”则表明了落叶纷飞、秋色渐浓的景象。

诗人通过对自然界的观察,体会到了时光易逝和年华更替的感慨,但他并未沉迷于这种情绪之中,而是选择了自我安慰,“壮岁觉时节,㸌若翻电光”表明了诗人对于青春和时间的珍视。同时,他也表达了自己的生活态度,“官居幸少事,署案日几行”显示了诗人在公务之余,还能保持一定的书写与思考。

最后两句“解带辄傲兀,左右罗缣缃。所务唯讨论,一灯从夜长”,则描绘出诗人晚上独处时光,除了研究和探讨之外,再无其他俗世纷扰。这不仅展现了诗人的学术追求,也反映了他超脱尘嚣、专注内心世界的生活状态。整首诗通过对秋景的描写,以及对个人生活态度的表达,传递出了一种宁静致远、淡泊明志的意境。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2