题灵岩弄月池

作者:方慎言     朝代:宋

偶宿天台白石房,夜深清话月移光。
宦游难作重来约,一枕泉声老不忘。

拼音版原文

ǒu宿tiāntáibáishífángshēnqīnghuàyuèguāng

huànyóunánzuòzhòngláiyuēzhěnquánshēnglǎowàng

注释

偶宿:偶然住宿。
天台:地名,指天台山。
白石房:白色的石头建造的房屋。
夜深:深夜时分。
清话:清谈,深入交谈。
月移光:月光移动,形容时间流逝。
宦游:在外做官的旅程。
难作:难以再次安排。
重来约:再次来访的约定。
一枕:枕着(暗示夜晚)。
泉声:泉水的声音。
老不忘:即使年老也难以忘记。

翻译

我偶然在天台的白石屋中过夜
深夜里,我们清谈直到月光移动

鉴赏

诗人在天台的白石房中偶然过夜,深夜里与朋友们清谈之声伴随着月光的移动。宦游生活中的难得相聚,不易再有重逢之约。一夜之间,只枕泉水之声,就让人生之旅中的这段记忆永远不会忘怀。

方慎言在《题灵岩弄月池》中,以清新自然的笔触,展现了诗人与朋友们在灵岩弄月池畔共度良宵的情景。全诗流露出对美好时光的珍视,以及对于难得的友情和生活记忆的留恋。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2