夜步内门

作者:王同祖     朝代:宋

静夜孤灯人未眠,等闲行过内门前。
一声唱彻连珠喏,碧月朱栏绿柳边。

拼音版原文

jìngdēngrénwèimiánděngxiánxíngguònèiménqián

shēngchàngchèliánzhūnuòzhūyuèzhūlán绿liǔbiān

注释

静夜:深夜。
孤灯:独自一盏灯。
人未眠:人难以入睡。
等闲:随意。
内门:皇宫内院的门。
唱彻:唱完。
连珠喏:连续的敬礼声。
碧月:碧玉般的月亮。
朱栏:朱红色的栏杆。
绿柳:绿色的柳树。

翻译

寂静夜晚,独自一人对着孤灯无法入眠,随意走过皇宫内院的门前。
忽然传来一声清亮的歌声,伴随着连续的敬礼声,就在那碧玉般的月亮和朱红色栏杆下的绿柳旁。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧的夜景,诗人通过细腻的笔触展现了一个安宁而又有些许寂寞的夜晚情境。"静夜孤灯人未眠"一句直接把读者带入一个深夜仍然明亮的小屋内,孤独的灯光照亮了诗人的清醒与思考。

接下来的"等闲行过内门前"表达了诗人在这个宁静之夜中的漫步,内门前的空间显得既私密又安详,是诗人沉思和心灵世界的延伸。这里的“等闲”一词很能体现出诗人的从容与淡定。

"一声唱彻连珠喏"中,“一声唱彻”形象地描绘了夜晚清晰可闻的声音,可能是某种乐器或者歌声,这声音如同珍贵的珠玉一般纯净无暇。通过“喏”字,我们感受到了声音在空旷之中的回响和余韵。

最后"碧月朱栏绿柳边"一句则描绘了夜晚的自然景观,明亮如碧玉般的月光洒落在朱红色的栏杆上,绿意盎然的柳树也在这静谧的夜色中显得格外鲜活。这里的“碧月”、“朱栏”、“绿柳”三个词汇,不仅描绘了视觉上的美丽,也营造了一种温馨而宁静的氛围。

整首诗通过对光影、声音和空间的细腻刻画,创造出一个超凡脱俗的夜晚世界,让人仿佛也能感受到那份深夜的安谧与美好。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2