六月八日夜步西湖即事

作者:王志道     朝代:宋

步绕西湖路,荷盘送晚香。
归舟初袅缆,斜月已侵廊。
水外钟声杳,风前曲韵长。
剨然思远举,逸兴渺难量。

拼音版原文

rào西pánsòngwǎnxiāng

guīzhōuchūniǎolǎnxiéyuèqīnláng

shuǐwàizhōngshēngyǎofēngjiāoyùncháng

huōrányuǎnxīngmiǎonánliáng

注释

步:步行。
绕:环绕。
西湖:杭州西湖。
路:道路。
荷:荷花。
盘:盘状的荷叶。
送:散发。
晚香:傍晚的香气。
归舟:归来的船只。
袅:轻盈地摇晃。
缆:缆绳。
斜月:倾斜的月亮。
侵:照入。
廊:走廊。
水外:湖水之外。
钟声:寺庙的钟声。
杳:遥远、消失。
风前:风中。
曲韵:音乐的旋律。
剨然:忽然、猛然。
思:思绪。
远举:远游、远行。
逸兴:超脱世俗的兴致。
渺:难以衡量的。
难量:难以估量。

翻译

我漫步在西湖边的小路上,晚风中荷花散发着香气。
回家的船儿轻轻摇曳着缆绳,斜月已经照进走廊。
湖水之外传来悠远的钟声,风中飘荡着长长的乐曲旋律。
突然间心生远游之意,豪情壮志难以估量。

鉴赏

这首诗描绘了一幅晚上漫步西湖的画面。诗人通过“步绕西湖路,荷盘送晚香”两句,展现了夏夜西湖的宁静与美丽,荷花在晚风中飘散着清香。接下来的“归舟初袅缆,斜月已侵廊”表达了诗人归舟时的景象,月光已经悄然而至,映照在船上的栏杆上。

“水外钟声杳,风前曲韵长”则是对听觉的描绘,远处传来了悠扬的钟声,与湖风相伴,带来了一种超凡脱俗的感觉。最后两句“剨然思远举,逸兴渺难量”,诗人心中涌起了难以言说的豪情壮志,这种心情难以衡量,是一种精神上的解放和飞扬。

整首诗通过对视觉、听觉的细腻描写,以及内心情感的抒发,展现了诗人在西湖夜游时的美好体验与深邃情感。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2